新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

第三届世界华文传媒论坛:华文媒体要有大作为(图)


http://www.sina.com.cn 2005年09月15日09:20 新华网
第三届世界华文传媒论坛:华文媒体要有大作为(图)
  第三届世界华文传媒论坛落幕通过《全球华文传媒武汉宣言》 新华社照片

  “有海水的地方就有华人,有华人的地方就有华文媒体。”它们不仅是传承中华文化、促进华人融合的主要力量,还是华人与祖国联系、中国与世界联系的重要纽带。近年来,全球范围内卷起滚滚而来的“中国热”,是机遇也是挑战,为此———

  9月11日至12日,来自世界近50个国家和地区的240余家媒体的300多位高层人员齐聚武汉,进行研讨。

  滚滚而来的“中国热”

  “大家请看这张报纸。”9月11日上午,武汉香格里拉大饭店,第三届世界华文传媒论坛会场。加拿大《世界日报》多伦多分社社长丁侃发表演讲时,展示了去年10月23日出版的加拿大《环球邮报》。在这一期报纸的头版,只印了20个斗大的中文字,每行4字共5行:“雄心勃勃、实力雄厚、烦躁不安、准备迎接、中国世纪。”在这些中文字的下面是几行英文字,意思是“假如你不懂这些文字,那么最好开始学习。一个影响深远的全球性变化已经开始,这是千载难逢的机会。千万别错过了。”

  原来,该报以这种特殊的方式提醒加拿大人,中国将改变世界,中文将是未来的语言,要未雨绸缪。丁侃说,《环球邮报》是加拿大影响力最大的报纸,这样的举动确实让很多加拿大人看傻了眼。

  这,只是近来西方媒体掀起的“中国热”的一个缩影。

  丁侃说:“25年以前,对中国来说没有新闻就是‘好’新闻,因为那时西方媒体对中国的报道基本是负面的,没有新闻反而好。但现在完全不同了,西方媒体对中国的报道不仅密集,甚至夸大中国实力。”

  中国新闻社总编辑郭招金对此有同感。他说,1949年新中国成立、1972年美国总统尼克松访华、1978年中国实行改革开放,这些重大事件也曾引发西方几次“中国热”,但时间持续都不长。他说,最新一波“中国热”始于去年下半年,至今仍在持续升温。在这一波“中国热”中,西方主流媒体对中国进行了前所未有的密集报道。

  美国《彼岸》杂志总编辑宣树铮说,近几个月来,世界各大媒体都染上了“中国热”,纷纷推出有关中国方方面面的系列报道。今年5月14日始,伴随2005财富全球论坛在中国举办,美国有线新闻网(CNN)镜头对准中国作了一星期的连续报道,题为“聚焦中国”。此后,美国《时代》杂志也刊出特别报道《中国的新革命》,全面解读崛起中的中国。

  “中国热”是中国和平崛起的产物,世界范围的“汉语热”正是“中国热”辐射的光焰。今年7月,美国一位投资咨询专家在新加坡的一次演讲中,对在座的200位投资人、经理、学者说:“我能提供的最佳投资建议是:劝告大家让自己的儿孙学习华文,因为那将是他们这一生中最重要的语言。”

  据介绍,现在不少欧洲国家的景点都写有中文说明,有约3000万非中国人在学习中文,掀起了空前的“中文热”。

  正确传递中国声音

  在世界出现新一轮“中国热”时,海外华文媒体更显出作用与价值:掌握话语权,正确传递中国声音。

  泰国《中华日报》执行总编辑周密先生感言,如今“中国热”、“华文热”兴起,海外华文传媒当可随风而舞。已经有7年海外华文媒体经验的日本《中文导报》总编辑杨文凯认为,为全球“中国热”推波助澜是海外华文媒体的责任,海外华文媒体要成为全球“中国热”继续升温的有力“推手”。

  实际上,泰国各家华文报都已在悄无声息地随“华文热”而舞。《世界日报》开辟“教与学”版面,或讲解古文,或教授汉字,或刊登学生习作;《亚洲日报》不仅开辟“电视教学”版面,分期全文刊登“实用汉语教程”,而且将与上海《新民晚报》合作的4个版面全用简体字印刷。

  据统计,世界上华文讯息占整体讯息流通量比例还很小,英文讯息占了80%,华文讯息大概只占0.4%,信息量很小。香港《文汇报》社长张国良据此认为华文传媒还有很大的发展空间。

  西方媒体的“中国热”中,也存在着严重误读。例如,有的媒体夸大中国的经济实力,说中国是“世界工厂”、“超级大国”。还有的预测说,中国将会在2040年超过美国这个世界上经济最强的国家。由于西方媒体对中国发展存在种种误读,加上西方一些政界人士的误导,客观形成了一个对中国发展不利的“舆论场”。

  遍布全球的华文媒体是一个对话平台,华文媒体可向世界传递中国和平发展的信息,与西方主流媒体展开对话,告诉西方公众一个真实的中国。

  《香港商报》副社长、总编辑陈锡添说,在西方舆论主导的世界里,如何向世界展示一个真实、全面的中国,是所有华文媒体的责任。

  为获得话语权,海外华文传媒也努力跻身当地主流媒体。澳大利亚华夏报业董事长项翔介绍,华夏报业一反澳洲华文媒体在华人圈销售的惯例,坚持在英文报刊销售点摆放,不仅在市场站稳了脚,而且越卖越好。今年6月,华夏报业创办的澳洲华语电视,进入以英文节目为主的主流频道,用华语节目吸引当地华侨华人及关注中国、学习中文的澳洲人观看。项翔说:“保持东方特色,进入西方主流完全有可能。这是传播中华文化、向世界宣示中华文化魅力的历史使命。”

  美国《侨报》美西版总裁谢一宁说,“如何才能使海外媒体真正了解中国呢?”他引用了中国前国务院新闻办公室主任赵启正的两句话:“你不讲中国的故事,别人就讲中国的故事;你不讲真实的故事,假故事就要流行。”

  澳大利亚《澳华时报》总编辑黄成威说,无论是“中国威胁论”,还是对中国的其他错误看法,归根结底,是对中国没有正确认知。如果海外华文媒体在诸如坚守一个中国原则、反对“台独”分裂、批判“中国威胁论”等方面,找到共同语言或立场,发出共同的声音,则会使中国声音更加响亮。(本报武汉9月14日记者 聂传清)(来源:人民日报海外版)

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网