新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“中国在崛起”


http://www.sina.com.cn 2005年09月15日10:22 重庆晚报

  一份纯粹的英文主流报纸,头版上自报眉至报脚排着五行超粗黑汉字:“雄心勃勃/实力雄厚/烦躁不安/准备迎接/中国世纪”。

  这是加拿大历史最长、消息最充分、影响最大的全国性综合日报《环球邮报》去年10月23日的版样。我们弄不明白了:英文报纸为什么用中文做脸?

  不慌。粗黑汉字的下方,还有蝇头般英文,姑且算作注脚吧:“如果你看不懂,赶快准备!”

  这是哗众取宠,纯粹抢夺读者眼球吧?回答当然是否定的。

  作为加拿大绝对的平面主流媒体,《环球邮报》敏锐地认识到,世界在发展,中国在发展。新闻既谓时代先锋,面对日新月异的发展变化应该怎么办?

  拍板选题,细化方案,落实经费,调配记者。为期近半年的准备、联络、采访、编辑、设计,先后派出几十名文字和摄影记者,到中国,全面采访中国的政治、经济、社会、文化、体育等方面。去年10月23日,星期六,周末(北美报纸星期日不出报),该报出版180个版,全部内容就是有关“China(中国)”,就是有关“ChinaRising(中国在崛起)”。“你们仔细看,每一个版的报眉主题皆是‘ChinaRising’。” 该报副总编辑告诉我们。

  “啊,原来如此!”

  其实,关于“中国”,关于“中国在崛起”,又岂止体现在媒体上?

  “MadeinChina(中国制造)”,走进今天的加拿大居民家里,从起床后用的牙膏、牙刷,到出门穿的西装、领带,再到睡觉前换的拖鞋、睡衣,无不相伴中国产品的身影;商场里,低档的,中档的,高档的,吃的,用的,穿的,稍不小心取在手里的商品标签上,就是“MadeinChina”。穿过了加拿大最大的几个城市,如多伦多、蒙特利尔、渥太华、温哥华、魁北克,除汽车、游艇、草坪、森林外,实在找不到给亲朋好友带的礼物。因为,一些不是中国生产的商品,在解放碑的不少商场里也能见到。

  最多最集中“MadeinChina”,还是在唐人街。“过去习惯叫这里是唐人街,现在时兴叫这里是中国城。”在蒙特利尔中国城经营中国字画的左女士告诉我们,西方人士认识中国始自于唐朝,连中国服装也谓之“唐装”。今昔称谓的不同,已不只是一个符号的改变。一定意义上,唐人街——中国城,正是中西方文化交往的第一站,也是外国认识中国的一扇大门和窗口。在这里,有重庆的榨菜,贵州的老干妈,广东的江门菜刀……遗憾的是,在这里,在整个加拿大,尚未看到彩电、冰箱、汽车、楼房上面也有“MadeinChina”。

  但包括加拿大在内的北美国家,学校、社区、政府部门正在掀起学习汉语的热潮,各地英汉双语教师竟一时奇缺。(四)

  吕玉宏网络编辑:翁正平


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网