新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

西藏导游:“请别叫我们‘虫草’”


http://www.sina.com.cn 2005年10月09日08:42 新华网

  新华网拉萨10月8日专电(记者吴宇)在西距拉萨1300多公里的西藏边境县普兰,记者遇到了28岁的藏族导游扎西。他刚从中尼边境口岸接回一批欧洲游客,即将在“世界屋脊”阿里地区开始为期10天的旅行。

  “西藏的导游往往不是从机场接团,而需要跋山涉水、顶风冒雨,在喜玛拉雅山脉的高山口岸迎接外国游客和香客;也时常住不上宾馆,吃不上正餐,只能在荒郊野外搭帐篷,
和牧民一样以糌粑和茶水充饥。但我们不愿意被称作‘虫草’,希望得到社会公平的对待。”扎西说。

  冬虫夏草是青藏高原特有的名贵药材,通常冬天休眠,夏初季节才能采挖到。由于西藏旅游业的季节性非常强,从上世纪90年代初起,夏忙冬闲的西藏导游就得到了一个“虫草”的别称。

  扎西认为,称西藏导游为“虫草”,除了觉得导游工作和收入不稳定外,还有嫌导游外出多、风险大、难顾家、没前途的意思,贬损的成分居多。“这可能是西藏导游的一个难言苦衷。”扎西说。

  “我不敢说自己是西藏对外开放的一扇窗口,也不敢说自己的工作能为西藏的经济和社会发展作出多大贡献,但我一直在努力做一名优秀的导游,也不后悔自己对导游的选择。”扎西说。

  第二天一大早,扎西带着团队在朦朦细雨中离开了普兰县城。随后,记者也加入一个由12名德国游客组成的团队,开赴海拔四五千米的阿里神山圣湖和土林景区。13天的阿里之行,外宾只在普兰住过一夜宾馆,其余均在西藏导游及其后勤服务队建起的9处野外营地过夜。每次建营地,都需搭建大小16顶帐篷,包括1个餐厅、1个厨房和2个简易厕所。至于因道路难行车辆爆胎带来的换胎、补胎以及为外宾转神山准备氧气瓶、雇请牦牛队和背夫,则成了导游逃脱不了的“额外工作”。而每个景点的英语讲解,似乎成了导游最轻松的工作。

  “常年在西藏做导游,真是一份辛苦的工作,也是值得骄傲的一个职业。因为没有西藏导游的大力帮助,我们就不可能实现到世界屋脊一游的梦想。”德国游客露西说。


爱问(iAsk.com)

 【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网