新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“神六”仍然在犯“凯旋归来”的错误


http://www.sina.com.cn 2005年10月13日13:53 人民网

  笔者并非不希望“”神六“飞行成功而安全地归来。

  10月12日上午,中央电视台一套和新闻频道,“神舟”六号载人航天飞行直播,首长一句“祝你们凯旋归来”很是振奋人心。

  可是,笔者疑惑的是,为什么直到今天神舟六号飞行,仍然会犯这样的语言上的低

级错误。要知道,并不是长篇累椟,而只是短短一句标志性口号,却仍然没有改正过来。

  “凯旋”,“凯”就是胜利,“旋”就是归来。“凯旋”就是胜利归来。“凯旋归来”就是“胜利归来归来……”。这是一句明显的重复错误。是一个从初中到高中语文里经常出现的题。

  可是,在平时,在媒体上,我们经常听到看到这个错误的词语。如果说出现在平时人们的说话中倒也说得过去,可是媒体上频现“奥运冠军凯旋归来”就难以让人接受了。出现在航天飞行这样的重要场合,就更是不应该。10月11日晚,笔者在电视上再一次重温了神舟五号发行过程,确实是那句“凯旋归来”,今天的“神六”丝毫未改。

  笔者不知当事人是否因为以前媒体的误导才也顺流而下,也不知主持人是否注意到这个错误,但没有人指出来却是事实。

  当然,“神六”飞行是一件振奋人心的大事,大家都处在喜悦和兴奋之中,在这样一个气氛下,笔者还来挑这个“芝麻绿豆”又“鸡毛蒜皮”的小事,未免有些吹毛求“屁”,不合时宜。但是,也正因为在这样一个重要的大事之时,全球关注,全球直播,而且出现在中央电视台,才更是不应该。

  其实类似的词语错误不只于此,比如“七月流火”就是一个媒体出错率特多的词,本来是指天气转凉,可就是那么多人“顾名思义”,认为是天气越来越热。

  笔者如此咬文嚼字并不是僵化守旧。说实话,有些词语确实过时,应该改一改,就拿“七月流火”来说,当今社会里,除了极少部分专业人士和古籍爱好者,到底有多少人会去研究《诗经》呢?如果没多少人去“研究”,那么谁又能字面上想到“七月流火”的本意?事实上,现代人虽然继承了“七月流火”的说法,但他们更多的是从阳历7月的立场来理解“流火”,而绝不会去想到“七月便是如今的九月”等等艰涩的经典内涵。现代中国的七月的确是一年中气温最高的日子,言其“流火”又有何不可呢?

  再说“凯旋归来”,虽然词语重复,但是如果按照约定俗成的习惯性,干脆就这样用也未尝不可。可是,这需要绝对固定,而不能举棋不定。就拿“确凿”的“凿”来说,到底读“zao”还是“zuo”本无所谓哪个更妥当,只要固定下来,而不该改来改去。这个词,不同时期毕业的人,如果不及时翻最新字典,还真拿不准,现在它到底读什么。

  “凯旋”也罢,“凯旋归来”也罢,按本意也可,按习惯也可,只要固定下来。而不该在媒体上,在一些名人口中是“凯旋归来”,而在学校里非要让学生只能“凯旋”不能“归来”,这不是欺负孩子吗?


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网