新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

宜家账单全英文市民大呼看不懂 物价局称合法


http://www.sina.com.cn 2005年10月15日09:23 金羊网-新快报

  工作人员称消费者可在前台打印中文发票,市物价局表示该做法合法但未考虑本地消费习惯

  新快报讯(记者 尹来)“BOOK-END”、“BAGNBEDTRAY”……一长串的英文字符,看不懂的代码及编号……昨天,市民王先生和同伴一起来到开业不久的广州宜家家居广场消费,当他们提着大包小包的物品结账埋单时,却发现广场打出的账单竟然全是英文的。“这样

我怎么知道我买的东西和价钱是符合的呢?”王先生觉得很纳闷,不明白为何消费主流是中国人的超市却不能直接开出中文账单。

  记者从王先生手上的账单上看到,货品名称都是采用缩写的形式,还夹杂着一些代码,一般消费者很难看懂。“在广场里逛的时候还好,每样物品的标牌上都有中英文两种字样。价钱、物品名,甚至质地等都有明确的标示。”王先生告诉记者。

  针对王先生的疑问,记者拨打了宜家家居广场的电话,接待人员表示,宜家的账单一律都是英文的,消费者如果需要中文对照,可以去前台打印中文发票,“不过,发票只能是当天打印,过期无效”。该接待人员表示,包括在上海、北京开设的宜家家居店都是如此操作的。记者在广场处看到,有不少市民在结账时也发现了英文账单,但大部分人在提出质疑后也接受了这一事实。“算了,再去打中文发票还要排队,多麻烦。”也有市民表示,相信卖方的信誉,账单不会有问题。

  “这种做法是合法的。”记者采访了广州市物价局副局长吴林波,他表示,按照规定,国内的销售商在结算时一定要提供明示的结算依据给消费者,该广场虽然结算时出示的是英文账单,但可以打印中文发票。所以合乎规定,“只能说,他没有考虑到我们本地的消费习惯。既然大部分消费者是中国人,为什么不用中文而要用英文呢?”

  (Robby/编制)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网