齐默尔曼夫妻联袂 | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年10月19日09:07 新京报 | ||
开过“大师班”,再演两部“拜伦”
在本次音乐节上,齐默尔曼与指挥家丈夫斯隆将联袂演出《中提琴协奏曲》等三部作品。本报记者郭延冰摄 本报讯(记者张璐诗) 继前天早上在中央音乐学院主讲了大师课后,德国中提琴演奏家塔贝亚·齐默尔曼(TabeaZimmermann)明晚将亮相第八届北京国际音乐节的舞台,在北京音乐厅与丈夫、指挥家史蒂芬·斯隆(StevenSloane)及中国爱乐乐团合作,演出三部作品:巴托克未完成的《中提琴协奏曲》、舒曼的《曼弗雷德序曲》和柏辽兹的《哈罗尔德在意大利》;后面两部都取材于拜伦的传世长诗。 中提琴对中国观众而言略偏冷门,但三岁便开始学习这种乐器的塔贝亚·齐默尔曼认为,小提琴太轻,声音太尖,中提琴最接近人的声音,大小刚好,而且音域同时拥有大提琴的深沉和小提琴的明亮;塔贝亚还说,许多人将中提琴的音色形容为“伤感的”,这么说太狭隘了。 这次塔贝亚·齐默尔曼与指挥家丈夫斯隆将献演巴托克未完成的《中提琴协奏曲》,他们说选择演绎的是巴托克好友谢尔利改编的完整版本。 塔贝亚说,自己坚持演奏新作品,她曾鼓励许多当代作曲家为中提琴写作,并将这些新作引入标准的音乐会和室内乐曲目之中。比如,十年前她成功首演了利盖蒂专门为她创作的中提琴奏鸣曲;随后这部作品在伦敦、纽约、巴黎、耶路撒冷、阿姆斯特丹和日本的演出都得到极大的好评。塔贝亚与斯隆都认为,坚持演奏新作,意义在于“避免乐团变成博物馆”。 2000年,塔贝亚前任丈夫、指挥家大卫·沙隆(David Shallon)病故,她曾度过一段艰难时期;但两年前,塔贝亚组建了一个四重奏室内乐团“阿尔康托”(Alcanto),已成为室内乐界的亮点。 | ||