新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

海外版帮我教中文(我在海外教中文)


http://www.sina.com.cn 2005年10月26日04:13 人民网-人民日报海外版

  刘老师:您好!

  首先要感谢您多年来如一日地为海外儿童辛勤地编辑《学中文》这个版面,也感谢人民日报海外版专门开辟了这一个面向海外学中文孩子的美好园地。我是人民日报海外版的老订户,几年来,每次有《学中文》版时,我都仔细阅读每位小朋友的作文并剪下来,按年龄分类贴上收藏。

  去年我开始接手在澳大利亚墨尔本一家基督教中文学校教中文。开始是带十年级班(相当于国内的高一)。今年又跟班上升,教VCE1+2(相当于国内的高二预科班)。在澳洲,当中学生读VCE时,他们就已经开始选择一门外语作为他们升大学会考时的一门课程。很多华人家长都鼓励孩子选择中文作为他们的外语来报考大学。我们的中文学校是向政府注册的,可以直接考核学生是否最终有资格选择中文作为他们VCE外语参加会考。因此,我校班学生学中文的动力又大了一点。

  我这个班学生的年龄和他们平时读书的班级很不一致。当我刚接手这个班时,有几位学生因为还在读七年级(初二),远远不到考VCE的年龄,所以家长和学生都对将来孩子有能力选择中文作为外语不抱太大的希望。

  作为一名海外华人,我深觉自己有责任应该竭尽所能地去传播中华文化。当我到了这所中文学校任教时,更觉责无旁贷。

  这家中文学校的300多位学生大部分是香港或新马泰背景的华裔子弟,他们中的很多人都是在澳洲出生的。任教的老师只有两三位来自大陆。由于是由老师自行选择教材,故而在字体(简、繁体)、中国文化风俗、习惯、典故等方面的教学有非常大的不同。

  有一次,我给学生做阅读理解练习,内容是关于中国老年人的运动。文中提到,“有的老人喜欢爬山,两三年下来,什么病都没有了。”学生非常不解,问:“老师,中国的老人爬上山,要在那里住两三年才下来,那山上有旅馆吗?”听了这样的问题真令人莞尔。在同一篇阅读理解文章中,还提到“有的老人喜欢跳交谊舞,无论是清晨、黄昏,在马路上,在公园里,他们都翩翩起舞……”学生又是非常不解,问:“老师,在马路上跳舞不是很容易导致车祸吗?他们不会被罚款吗?警察呢?”这种文化风俗上的不同,对这些学生来说是新奇而神秘的。因为这些学生出生在澳洲这个地广人稀的国家,很难理解中国这样一个人多地少的国家的情况和一些文化习俗的。所以,作为一名大陆华侨,我觉得自己有很大的责任要把中国的方方面面介绍给这些本是中国人的后代并对中国有兴趣的学生。故而,就算自己本职工作再忙,我还是坚持在中文学校教学,因为我舍不得这些学生。

  这个学期中,我开始向我班学生推荐海外版《学中文》专版。他们同样充满了好奇和疑问。可能对他们来说,中文是他们的外语,能读出生词、考试通过就很满足了,从不敢奢望能写流利的文章并登到报纸上去。通过我的鼓励并读了我的剪贴本后,学生们大受鼓舞。看得出来,我所提的建议,即写好一篇文章,一起寄给海外版刘老师并争取被登出来非常被学生重视。他们不管自己学校里繁重的预科班功课和各种实践项目的严格到期期限,回家后从网上、书里收集资料。有几位同学还因为我要求他们用简体字打字,特意从网上找来软件,把繁体字翻译成简体字。可惜他们还是看不懂很多简体字,所以文中还是有错别字。在我布置的关于“长江或者黄河”的两个主题里,尽管字数不多(要求写250字),但看得出来学生们都花了心思。做了详细的调查,并丰富了自己对中国地理的知识。在没有写这篇文章之前,大部分学生以为长江和黄河是中国一条河的两个名字,更不知道它们对中国人的意义远远不仅仅是两条河流。写了作文之后,学生们不但了解了很多关于长江、黄河的历史知识,更明白了这两条河对他们的生命的影响,并深以自己为中国人而自豪。

  对我来说,这就是一个来自大陆的中文老师的教育目标:我们不仅要教孩子学中文,更重要的是要告诉他们这些中文背后所蕴含的中国文化。

  如果您能给他们一些指导并且将他们的习作刊登出来,我想对这些学生和我们这所中文学校来说都是一个极大的鼓励。我曾把此事和另一位和我一样带班的香港老师商谈,她也充满了好奇,也要在她带的班上试一试。

  祝编安!

  澳大利亚墨尔本颂恩堂中文学校教师文海燕

  《人民日报海外版》(2005年10月26日第六版)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网