韩反对党赢了选举 | |||
---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年06月04日04:17 环球时报 | |||
韩国地方换届选举为何出现前所未有的反对党“一党一边倒”的局面?韩国舆论和专家认为,一是执政党推行的“民生经济”未获得显著成效。开放国民党在执政的3年期间,经济增长缓慢,不动产投机盛行,物价飞涨,两极分化严重。加上政府提高税收,使民众怨声载道,支持率仅为17.8%。二是政治上陷入“改革”和“保守”之争。民众抱怨说:“这几年,执政党没有干出什么实事,只顾埋头打嘴仗,空喊口号。”三是忽视民众呼声。2004年,在卢武铉总统被弹劾的关键时期,广大民众给了执政党重整旗鼓的机会。然而,执政党并没有按照民意行事,而是继续干些“大而空”的事情,譬如要迁都等,结果造成巨大的离心力。四是反对党推出的“政府无能论”,得到民众的认可。尤其是朴槿惠被人割伤脸部,送医院急救缝了60针。她处理此事的坚毅表现,赢得了众多“同情票”。大国家党抓住时机,把这起袭击事件定性为“政治暗杀”,支持率大幅跃升。 此届全国地方换届选举,对韩国政局的发展具有举足轻重的影响。由于韩国实施的是地方自治,因此人们把地方行政长官誉为“小总统”。在地方权力几乎全被反对党掌握的情况下,执政党阵营的政治混乱将会加深,内阁改组已势在必行。 韩国舆论分析说,朴槿惠是下届总统选举的强势候选人。许多韩国人认为,朴槿惠具备了传统韩国妇女的美德:温柔、有礼、安静和耐心。同时,她又在判断力上继承了她父亲的钢铁意志。自从朴槿惠在2004年3月接掌党魁,大国家党已连续3次赢得大型全国性选举,包括2005年10月的国会补选。这次地方选举后,朴槿惠的领导地位更加巩固,她代表该党问鼎总统宝座的概率也将大为增加。▲ 本报驻韩国特派记者 徐宝康相关专题:环球时报 |