新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

今天不是“情人节”


http://www.sina.com.cn 2006年07月31日09:55 贵州都市报

  “七夕节”表达的是已婚男女之间“不离不弃”、“白头偕老”的一种情感,恪守的是双方对爱的承诺

  今天是农历七月初七,也就是人们常说的“七夕节”。由于今年农历闰七月,所以有两个“七夕节”,分别是在7月31日和8月30日。近年来,随着西方“情人节”在国内的“兴盛”,为了与西方“情人节”抗衡,不少国人开始将这个“七夕节”称为“中国情人节”

  那么“七夕节”究竟是不是“情人节”呢?据新华网7月30日报道,中国文联副主席、著名作家冯骥才认为,将“七夕节”称为“中国情人节”不妥,应称为“中国爱情节”。冯骥才说,“七夕节”是一个以牛郎织女的民间传说为载体,以爱情为主题,以女人为主角的节日。按照民间传说,“七夕节”表达的是已婚男女之间“不离不弃”、“白头偕老”的一种情感,恪守的是双方对爱的承诺,不是表达婚前情人或恋人的情感,这是在不同人生阶段的两种感情。因此将“七夕节”称为“中国情人节”并不妥当。

  对于冯骥才先生所提出的“观点”,笔者持赞成的态度。据资料记载,“七夕节”又称“女儿节”,是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。过去,婚姻对于女性来说是决定一生幸福与否的终身大事,所以,世间无数的有情男女都会在这个晚上夜深人静的时刻,对着星空祈祷自己的姻缘美满。这一节日在明清两代尤其盛行。

  由此来看,传统“七夕节”的内涵与现代“情人节”的内涵显然存在着较大的反差,两者的精神境界和人文追求也有较大的距离。“七夕节”是对美好爱情和婚姻的向往,浪漫之外最重要的是对爱情的忠贞不二;而现代版的“情人节”是从西方传过来的一个更加开放的“节日”,其“情人”的含义比较复杂,“爱情”的概念也比较模糊,甚至在少数人眼里,“情人节”还是一个婚外“越轨”的日子,这与传统的婚姻道德要求显然相悖。

  据报道,冯骥才先生认为,年轻人对“七夕节”等传统节日的文化内涵越来越陌生,这是很危险的,毕竟我们的传统文化需要一代一代来传承。如果我们不重视对传统文化的保护和传承,或许用不了多久,一些珍贵的“节日”和“文化”,就会被“嫁接”上许多“匪夷所思”的东西,令传统节日及文化内涵面目全非,甚至逐渐消亡。作者:舒心萍来源:金黔在线—贵州都市报


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有