这本字典一页两处错 |
---|
http://www.sina.com.cn 2006年08月02日00:00 东南早报 |
责任编辑:差错已修订,读者可调换 “一页纸上就有两处差错。”昨天,周先生致电早报反映,他在辅导侄子功课时,发现侄子使用的字典居然有错。 记者刘波、实习记者蔡贤通摄影报道: 周先生提到的这本字典叫《新编学生新华字典》,上面署名出版社为吉林延边人民出版社,于2004年第4次印刷。 “我是在给侄子辅导功课时发现这个错误的。”周先生说,前几天,上小学的侄子有几个字不认识,他于是查阅侄子书包中的这本字典,这一翻不打紧,仅在第97页就发现了两处差错。按照他的指示,记者注意到,该页码上的“悴”与“翠”的注音都有错,均拼写成“chi”,而按照《现代汉语词典》,两字正确拼音应为“cui”。 “这是很明显的错误。”周先生说,一个页码中就接连出现两个差错,整部字典差错有多少都不敢想象。“小孩子借助字典学习,如此差错,岂不贻误子弟?”周先生说,他怀疑这本字典要么是盗版,要么就是出版社出错,希望出版社能给一个说法。 昨天,记者连线上了该字典的责任编辑、吉林延边人民出版社的朴先生。 “确实有这么回事。”朴先生在了解相关情况后表示,该字典早些年的版本确实有上述差错。发现问题后,出版社对这些差错进行了修订。 朴先生表示,对因为工作疏忽而给读者带来的麻烦深表歉意。“读者可联系出版社发行部门调换。” |