评论:《暗算》的一处硬伤 |
---|
http://www.sina.com.cn 2006年08月06日20:00 光明网 |
赵祾儿 热播剧《暗算》以其曲折的情节、精湛的表演和感人的革命精神征服了观众。不过白璧微瑕,其中有一处令笔者一时愕然,却不是因为情节上设置的悬念。剧情进入最后部分时,代主任命人冒充我党被捕同志在钱之江面前作戏,有一句台词是:“如果一个人是为了救我而身陷囫囵……” 就是这个“囫囵”。“囫囵”是整个儿的意思,最常出现的是“囫囵吞枣”一词, 比喻不加分析地笼统接受。“囫囵”在这句台词里颇不可解,难道是“一个人为了救我而把身子变成整个儿的”?略想即知,“囫囵”当为“囹圄”(音“灵羽”)之误。“囹圄”即监牢,“身陷囹圄”就是受到羁押人身不得自由,与剧情相符。二词形近,特别是外套一模一样,因此有可能弄错。笔者又查阅作家出版社出版的《暗算》(电视剧剧本版)原书,发现相应情节的文字也作“囫囵”,可见这个错误是从剧本就一直错下来的。麦家、杨健两位编剧笔下出现讹误,导演柳云龙(在剧中饰演足智多谋的钱之江父子)没有看出,王奎荣这样经验丰富的老演员竟也照着念了,以致在电视屏幕上播出,实在是不小的遗憾。个别字句用错,不影响主旋律的表达,顶多让观众跟着写一两个错别字。联想到某些电视剧,“戏说”成分过重,距历史真相甚远,好在明知是假,不必苛求;但有一些历史题材的正剧,随意给历史人物翻案,过分拔高封建帝王,观点上出现了明显偏差。如果被观众囫囵吞枣地接受,那误导可就严重了。所有参与影视作品制作的人们,都应该避免这种倾向。 |