新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

荷兰出版资助计划落户“花城” 《梵·高书信》将在穗出版


http://www.sina.com.cn 2006年09月20日09:07 南方日报

  本报讯(记者/蒲荔子实习生/邓仲谋)在刚刚闭幕的第13届北京国际图书博览会上,荷兰文学创作与翻译基金会资助出版的4本图书亮相,其中,有两本荷兰社科类著作《火与文明》和《世界的渊源》由花城出版社翻译出版。日前,荷兰文学创作与翻译基金会会长亨克·普罗佩尔一行来到广州,与花城出版社协商翻译出版荷兰和中文图书的事宜,双方已经达成长期合作协议。

  花城出版社副社长秦颖介绍说,虽然荷兰以拥有诸如伦勃朗和梵·高这样的大画家著称于世,但同时也是一个文学大国。荷兰全国仅1500万人口,文学书籍印数却可以跟中国、美国媲美。荷兰人非常喜欢读书,拥有上千个读书俱乐部,其出版物数量在欧洲名列第二,世界第八。

  早在去年,花城社就已经开始联络参与荷兰文学创作与翻译基金会的资助计划。对于荷兰文学创作与翻译基金会资助出版的作品,会长亨克·普罗佩尔表示,他们主要兴趣是传播荷兰文学,包括小说和非小说以及儿童文学。

  而花城出版社对荷兰的当代绘画艺术充满兴趣,他们非常看好《梵·高书信》,也对20世纪50年代荷兰的“眼镜蛇”画派和荷兰本土作者写的《中国当代近二十年文学史》表示了兴趣。出版社介绍,目前他们已购买荷兰文化类图书版权6种,并有4种达成引进意愿,其中包括《梵·高书信》。花城出版社还希望争取到荷兰作家哈里·穆里斯的小说《石头婚床》的版权,这位作家屡被视为夺取诺贝尔文学奖的热门人选。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有