新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

评论:老外要吃“此地无银”的亏


http://www.sina.com.cn 2006年11月08日16:17 四川新闻网

  自从在“此地无银”的大招牌下发现了三百两银子之后,隔壁王二对村子里面的每户人家的后院都动了心思,这里挖一下,那里挖一下,搞得人心惶惶,有人在后院里面竖起了“此地有银”的牌子,效果不好,有人又竖起了“此地无银”的牌子,也同样被挖了个大洞。

  这个虚拟的故事有现实意义,中国人的兵法中讲究虚虚实实,实则虚之,虚则实之,意思就是没什么定数,用空城计退敌,在中国历史上似乎也就上演了一次。所以,昨天媒

体报道,有一个外国人到广州旅游,在自己的背包上写了“此包内没钱”几个字,果然完“包”而退,只能算是一个偶然事件,因为偶然,所以才是新闻,在背包上写“此包内没钱”的方法,绝不是游广州的攻略,对我们这些普通市民来说,应该也没有借鉴的意义(见南方都市报11月7日报道)。

  否则,如果“此地无银”真的奏效,那么类似的“此包非真皮”、“此项链是包金”以及“这不是电脑包,只是资料袋”,“这个MP3只能收录十首歌”之类的留言,都应该会有好的效果。此外,“我是钟南山,谁偷我的电脑都得退回来”,“我是刘翔,你跑得再快我都追得上”之类的留言也应该有点威慑力。

  那么对于小偷来说,就变成了一个复杂的逻辑题目,首先,假设大家说的都是真的,那么降低了成本,可以把贴了留言的人都排除掉,不作为“目标客户”,这当然最好,但如果这样,个个都会戴着“此地无银”的纸条或标语出街,那么就有很多人说的不是真的,只好人人都作“有银推论”,留言失效——既然如此,就不必费心了,大家不用一身贴满小纸条,标榜自己比谁都穷,身上每一处闪光的地方都是不值一文钱的破铜烂铁了。

  报道中提到,这个外国人上飞机前还带着“这里没有钱”的中文小纸条,当然没有伤害到我们泱泱大国的自尊心,反而在机场,有工作人员教了他“此地无银三百两”这句成语。

  这样做是对的,没别的目的,至少吓他一身冷汗,让他看到我们传统文化的博大精深,也让他知道,“此地无银”的做法只能是一个笑话,“此地无银”没用,“此地有银”亦然。所以脑子不会转弯的人,别出来闯江湖。

  为你好,因为以为“此地无银”是个好办法的人,早晚要吃亏。

  质数


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有