“半糖夫妻、沸腾可乐”啥意思

http://www.sina.com.cn 2007年08月24日06:54 信息时报

  时报讯 (记者 黎秀敏 实习生 吴异平) 近日,教育部公布了《中国语言生活状况报告(2006)》,但其中列出的171条汉语新词语中,约有七成之多,市民不知何意。

  新词语让市民犯晕

  惠州学院中文系的范溪蔚从171个新词语中挑出了“八荣八耻、奔奔族、笔替、博斗、博客话剧、博文、草根网民、车奴、成考移民、城市依赖症、大肚子经济等52个词语,约占总数的31%。“我只认识这些”,范溪蔚告诉记者,自己泡在网上的时间平均每天都有六七个小时,接触的新词汇也不少,但这些新词语却有那么多不认识,让她大受打击。

  随后,记者就大肚子经济、冻容、擒人节、裸替、沸腾可乐这5个词随机采访了5名市民,有一名市民表示知道擒人节、裸替,其他3人则基本上不明白,听过一两个但不知道什么意思。在某机关单位宣传部工作的钟小姐称这些新词语让她犯晕,“什么时候开始流行的?看来是自己太落后了”。在随机调查中,记者发现,这批新词语中有七成之多,让市民看不懂。

  学生写作文爱用新词

  “这些新词语我见过,班上经常有学生用”。惠州市一中教语文的蔡老师告诉记者,经常看到有学生在作文中蹦出这样的新词语。

  蔡老师说:“刚开始还以为是学生不小心出现的语病,但后来有学生说那时网络流行的词语,用了才代表时尚。”不过,蔡老师表示,不主张用这样的新词语,尤其是一些主要活跃在网络上的谐音词、译音词、简略语、口头语,平时在报纸、杂志等公开出版物上很少出现,很容易让人“摸不着头脑”。毕竟,语文教学不能赶时髦,小学生大量使用这些不好懂的“新兴词语”,搞不好对使用语言会本末倒置。

  惠州市旅游学校的学生周州对此却不以为然,他认为,语文教师要主动学习和掌握最新的词语,才能跟上语言变化的步伐。

  大学老师对此态度不一

  跟国家政策有关,媒体正式使用过的“八荣八耻”、“倒扁”等新词语,市民自然较为熟悉;“断背”也是热门电影娱乐中出现频率高的词汇;与现代人们生活息息相关的,如“半糖夫妻”“车奴”“城市依赖症”“住房痛苦指数”等,这些都是时下存在的普遍现象。对此,惠州学院中文系的杨教授分析,这些新词汇是过眼烟云,如“裸替”、“职粉”等词语来自娱乐圈的负面新闻,作为书面词语没有多大沉淀和传承的价值。因此他认为,应当提倡学生使用符合语法习惯或约定俗成的规范词语,如果在文章中故意大量卖弄网络语言或“新兴词语”,就会形成一种怪异文风,影响到千年文化的传承。

  而黄伟教授则认为,新生词汇主要是为了记忆方便和有代表性事件衍生的,完全可以用在文章中,但需对所用词语加以解释,因为在网上很常见的就是同个意思有多种不同的表达方式,只有解释说明才能让受众理解和接受。没必要特意去规范,本来就是语言文化的成果。

爱问(iAsk.com)
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·携手新浪共创辉煌