新闻中心 > 神舟七号载人航天专题 > 正文
新华社电 当中国人即将迈出太空第一步的时候,一个以中文为词根新造的英文单词“Taikonaut”,在世界各地关于“神七”的报道中频频出现。
新单词是由汉语拼音“太空”(“Taikong”)和希腊词“naus”(航行者)组成。这个诞生不久的新单词已被收入主流英文辞典中。在牛津简明英语辞典第11版中就有“Taikonaut”,并解释为“专指中国航天员”。英文朗文辞典也收录了这一词汇。与此对应的是“Cosmonaut”,专指苏联和俄罗斯的航天员。
网络编辑:甘健
新浪简介┊About Sina┊广告服务┊联系我们┊招聘信息┊网站律师┊SINA English┊会员注册┊产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved
新浪公司 版权所有