天津村 百年未改乡音

2013年10月31日12:39  今晚报

   本报马来西亚亚庇今晨专电 (特派记者郭熠)跨越4000多公里,飞跃南中国海,记者抵达马来西亚沙巴州亚庇机场时,几名沙巴华北同乡会的人员已在此等候,他们将为本次科考提供帮助。记者原本担心他们旅居海外多年,语言沟通困难,而听到的第一句话竟是让人倍感亲切的天津乡音:“欢迎几位,介(这)趟道有点赶碌吧,马上就能歇歇脚了!”

   “爱”读“耐”、“人”读“银”、“肉”读“右”,时不时还来一句“倍哏儿”、“为嘛”、“好您了”……和记者一同抵达机场的一位北京老太太,下了飞机听到这样的口音不禁吃惊地问道:“这是到天津了?”73岁的同乡会副主席聂惠立告诉记者,他来自亚庇城郊的天津村,说天津话是从爷爷辈口口相传下来的。不仅如此,100年前他们的先人来到当时由英国人统治的北婆罗洲,学会了说英语;在与当地人融合的过程中,后人还学会了马来语和一些方言。所以,如今的天津村村民至少会说中、英、马3种语言和天津话、客家话、福建话3种方言,可谓祖传的“语言专家”。

   乡音熟悉,当地的夜色却与天津迥异——具有千年历史的热带雨林与高科技元素的办公大楼相映成趣,沥青马路两边种满了椰子树、槟榔树、橡胶树、香蕉林。东南亚现代城市的繁华与原始丛林的静谧,毫不冲突地融合成一幅独特的画面。在跟随聂惠立去往天津村的路上,热浪从车窗外扑面袭来,混着湿气钻入衣袖,让人湿热难耐。聂惠立说:“亚庇南近赤道,处于热带雨林气候区,常年温度在30至40摄氏度之间,‘亚庇’在马来语中即是‘火’的意思。”他提醒记者,在这里采访,要经受高温潮湿天气的考验,并时刻警惕被丛林中毒虫猛兽袭击……

   也许几天的科考挑战重重,但记者今晚听到的熟悉乡音,足以打消远渡重洋的未知与陌生。

  (原标题:天津村 百年未改乡音)

分享到:
保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过

  • 新闻广西警察酒后枪杀怀孕店主一枪爆头
  • 体育艾弗森正式宣布退役 西甲C罗3球皇马7-3
  • 娱乐汪峰三亚拍戏章子怡相随 开房缠绵三日夜
  • 财经传农业部副部长受聘美国公司推广转基因
  • 科技美国男子HTC手机挡住歹徒子弹获救(图)
  • 博客李银河:《小时代》狂赚数亿令人绝望
  • 读书揭秘:皇帝们最无耻的三大性革命
  • 教育逃离或坚守:奋斗的青年求北上广一张床