日前,第十五届中国互联网大会在北京落下帷幕。作为本次大会的合作伙伴,传神语联网副总裁石鑫在接受记者采访时表示,“语联网开放平台”向各个行业的企业和个人发出邀请,将依托强大的译员资源整合能力与全球多语种间转换互通的卓越技术能力,全面开放语言能力,让用户使用到更多的语言服务类应用。“语联网开放平台”将极大促进真正意义的全球互通早日到来。

  翻译行业创新力不够 面临全球化的“需求升级”破局

  石鑫表示,一直以来翻译工作都是以自由化服务为主,随时性、随机性比较强;翻译一直处在供应链的下游,比如中国有近6万家翻译公司,但多属于来料加工的制造企业,缺少产业升级动力;传统的翻译需求方,多会将语言服务作为一种辅助支持,而没有将其融入到核心竞争力范畴,也导致了翻译行业创新力度不够。

  但如今,随着互联网行业的飞速发展,加速了全球间互通融合与贸易往来,对语言服务的要求也就越来越高。石鑫指出,目前的语言服务呈现出几个层次的需求。第一个层次就是传统翻译,包括很多个语种,很多个领域,很多个方向,但是都叫翻译,来多少字我翻译多少字。第二层次叫信息,需要把不同语种的信息搜集起来,整合好,或者形成数据库、或者是一个条目、或者其他,提供给相关者。第三个层次就有点类似于情报,相当于调研报告一样,需要搜集很多数据和信息,针对具体方向性、策略性及趋势性的东西提炼成一个报告。

  可以理解,即便当前互联网的飞速发展,让全球之间在软硬件产品与界面平台上实现了互通,但是只要语言不通,就没有实现真正的互通。石鑫表示,要攻克这个壁垒,就需要大力推进的翻译行业的产业化进程,需要充分利用时下先进的技术工具,并创新语言服务模式,来寻求解决问题的方法。未来语言服务的终极目标便是让人类语言沟通没有障碍,让不同语种的人消除信息的鸿沟。

  “语联网开放平台”,用技术模式创新推进全球语言互通进程

  石鑫表示,语联网开放平台会重点解决以下两大问题:

  第一个问题,语联网开放平台能够把很多不同的人组合在一起,能够一起合作,做产能的集成和产出。比如两名传统翻译,每人每天各翻译2000字,但如果在一起合作,可能只能翻译3000字,因为会出现沟通、合并等情况,就不能实现2+2=4;但通过语联网开放平台,两个人则可以将不同产能拼接起来,甚至可以实现一天实现5000字翻译量,让2+2>4,大幅提升翻译效率。

  第二个问题,语联网开放平台可以实现“调度平台”功能。这个调度平台相当于一种人工智能,什么人在什么时间解决什么问题便是调度。平台可以为多语言应用领域开发的企业、第三方开发者及专业服务提供商等开放技术接口,提供一个API接口,产生各种场景下的应用。用户在何时何地有何种语言需求都可以在语联网开放平台一站式获得解决方案。

  石鑫表示,语联网开放平台的开放意义在于,可以让面向全球拓展的各个行业、各个领域,只要将单语种的应用“语联网+”之后就会变成全球的应用;面向任何一个国度一个语种产品产生的时候,“语联网+”后便可以影响全球。由此,基于创新技术平台实现全球翻译资源的整合,使语言服务形成合力,并成为各类型用户拓展全球的核心支撑服务,不仅推动了翻译行业的产业化进程,更让实现真正意义的全球互通指日可待。

  (原标题:传神石鑫:语联网开放平台将推进全球语言互通)

更多猛料!欢迎扫描下方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)。

新浪新闻

相关阅读

转基因问题是如何撕裂中国社会的?

每次有关“转基因”的报道都会引发观点两级分化非常明显的“论战”,双方似乎难以心平气和地沟通。《知识分子》特独家对话贾鹤鹏,探讨“转基因”问题是如何撕裂中国社会的。

万科之战的“精典肉论”

万科的事情,说来说去,也就是一块肉的事情!

十问冯仑:太关注成败该怎样反省

‘学而不思则惘’,如果只是凶猛地吸收知识、狂奔在路上,那总有一天会消化不良的。适当的反省,能让我们积蓄更强大的力量

  • 钱克锦:被FBI约谈希拉里为啥挺高兴
  • 王娜娜事件政府信息公开为何这么难
  • 陶渊明为什么看不清军阀混战的本质?
  • 六神磊磊:有一天孩子们会忘了布冯
  • 余罪,一部网剧如何走红整个夏日
  • 赵格羽:最爱自己的人不配获得爱情吗
  • 袖珍小国安道尔的魅力
  • 0