魏英杰:像关心农民工一样支持编剧维权

http://www.sina.com.cn 2008年02月28日08:54 新京报

  作者:魏英杰

  维持多月的美国编剧罢工风潮刚结束,国内编剧开始发出了“怒吼”。在2月24日举行的中国电影编剧论坛上,近百名编剧签署维权声明,呼吁尊重编剧权益,要求各电影节增设编剧奖等等。编剧们宣称:“从今天起,面对侵权,我们的忍耐度为零。”

  编剧这一行业,在国内并没有受到应有的关注,这是一个多年的现实。有时编剧连基本的署名权都得不到尊重,更不必提那些拖欠稿酬、恶意篡改剧本等现象。在这次大会上放映的《中国影视编剧维权之路》纪录片,真实地呈现了这一切。现场还播放了一位女编剧追讨稿费的电话录音,制片方在电话中居然直接威胁:“你一个小姑娘家,小心弄死你!”

  实际上,将编剧视作影视作品的灵魂人物,一点也不为过。在影视创作中,没有一部好的剧本,恐怕再好的导演也难为无米之炊。从美国编剧协会罢工导致无数电视剧停摆、金球奖场面惨淡、脱口秀停止直播,就可以看到这一点。但作为娱乐工业的重要分子,国内编剧地位如此弱势,甚至还要为讨薪承担人身风险,境况与被侮辱被损害的农民工没有区别,这显然是不正常的。

  不管编剧收入有多高,当他们的权利被公然侵害,而且长期得不到伸张,他们就是弱势群体,他们的维权行动就应该得到支持。所以,对于国内编剧的维权行为,公众理应持声援和支持态度,要像关心农民工一样支持编剧的行动。

  但是,冷静下来分析,我对这场维权行动的结果不敢过于乐观,这个担心一方面来自编剧们并不辉煌的维权历史,另一方面来自下面几个现实难题。

  首先,除了发布“宣言”等行为,维权者难有采取进一步行动的制度空间。比如,编剧与制片方之间缺乏有效的对话机制和游戏规则。这次中国电影文学学会能够站出来已颇不容易,但其马上会面临的尴尬是,除非寻求主管部门支持,或者一家家制作单位找上门去,否则连谈判的对手都没有。谁能代表制片方、导演等利益群体和编剧们和谈,是一个很大的问题。

  再者,即使拥有更多对话手段,国内编剧能否形成有效的合力,也是一个问题。美国编剧协会在美国编剧罢工中起到了重要作用,一旦协会投票通过罢工决议,就具有相当的号召力,就是那些大牌编剧也不会置身事外。美国编剧在维权中表现出来的团队精神,也令人肃然起敬。而在国内近百名编剧签署的这份名单上,当红的一线编剧寥寥可数。这些人的不参与,让维权行动力量大打折扣。更何况,也许还有大量候补编剧梯队,正苦等着“上岗”机会,这让编剧参与维权时不能不有所顾忌。

  第三,能否通过有效沟通,赢得公众的理解与支持,也是维权行动能否取得成果的重要因素。在思维定势上,人们可能会同情被工头欠薪的农民、被城管驱逐的乞丐,因为他们是正牌的弱势群体,而很难去热心支持一个权益受损的白领。由于普通公众对编剧职业的陌生,可能会使维权在舆论上面临无人喝彩的尴尬局面。

  虽然面临诸多困难,但维权行动仍然存有希望。毕竟美国编剧维权的鲜活案例就在眼前。但是维权不等于罢工,借鉴同行的成功经验,并非只有罢工一条路可走,值得学习的是他们的团结与理性。

  不管未来怎样,我仍然要对编剧们表示敬意,毕竟,这是一个不错的开始。

  □魏英杰(杭州 媒体从业者)


     新浪独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。

发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻