涂志刚:告别《译文》我们仍会继续读书

http://www.sina.com.cn 2008年04月18日07:41 新京报

  作者:涂志刚

  【文化谭·《译文》杂志停刊传闻】

  杂志会有生老病死,我们也一样,所以,告别《诚品好读》,告别《译文》,我们继续读书。

  我有一位朋友,是杂志达人,基本上,关于国内杂志的事情,没有他不知道的。2008年才过去了4个月,他已经给我发来好几通短信,历数今年每个月有多少杂志创刊改刊试刊,又有多少杂志休刊停刊,看着手机里面这些短信,我有一种杂志的生老病死,都在掌中的感觉。

  这样的短信,4月份我收到了两条,一是说到4月11号为止,有十几种各色新杂志上市,出生速度超过每天一种;另一条则是,在读书人中间影响很大的《译文》杂志,将于今年停刊,这第二条短信还配发了一句小小评论:今年是人文杂志停刊年。不用说,在不久前刚刚听到台湾《诚品好读》要休刊的消息之后,再遇上《译文》的事情,任何一个爱书人,怕是都有些伤感的,哪怕这两本杂志他都没有读过。

  不过,不知道是不是因为同类短信收得太多的缘故,《译文》和《诚品好读》的事情,并没有引起我太多的感怀。虽然这两本杂志我都读过,而且都喜欢得紧。在我看来,杂志和人一样,是有生命潮汐的,来来往往,正是再正常不过的事情。统领英国文坛百年、推出过无数大作家和艺术家的《笨拙》杂志,尚且逃不过宿命,几本小小人文杂志的消失,怕也只是一朵朵小浪花而已吧。

  报纸上谈及《译文》和《诚品好读》的停刊,往往要联系上像书价飞涨、草根流行之类的现象,说这实在“是个阅读的坏年头”,再加上诸如上海南京东路新华书店,这个当年的“远东第一大书店”,在60大寿的时候却不得不关门歇业这样的消息,我们会觉得这样的感叹好像果然是有些道理的。

  其实,阅读真的曾经有过好年头吗?它本来就是个小众的事业。《诚品好读》办了六年,名气虽大,却不曾收获任何经济效益,至于《译文》,它原本还是因为母刊《外国文艺》经营不佳而诞生的时尚文学读物呢,几年下来,除了几个读书人,有多少人会去关注它?换句话说,即使《诚品好读》没有了,该买书的读者依然会去诚品书店,即使《译文》不在了,喜爱外国文学的读者也依然会去找自己该读的书。阅读有潮汐,杂志有生死,但那一小群坚持的人,却总在那里。

  我特意到网上又去查了查关于杂志停刊的各色新闻。于是一条“日本主妇再无友”的消息跃入眼帘:创刊91年、曾经创造巨大商业奇迹的日本《主妇之友》杂志,日前宣告停刊。看,难受的不仅仅是我们的人文阅读杂志呀,畅销杂志的日子一样不好过。不过,在这么多的告别声音后面,主妇们该怎么过还怎么过,我们这些读书人,该读什么也还照样去读———再过一个小时,我就要去参加一个为了一本即将诞生的新阅读杂志召开的研讨会了(想来它的名字,很快又将作为一个新生命出现在我的手机短信里面吧?),我不知道这本新杂志能坚持多久,甚至我没法肯定它是否能够最终面世。不过,管它呢,知道还有人想做这样的事情也就够了,再想想过去两年,以民间读物的形式,“读书民刊”发展得如火如荼,我相信,读书人喜欢的事情,总还会有读书人去做的。

  杂志会有生老病死,我们也一样,但该属于阅读的,总还是属于阅读。所以,告别《诚品好读》,告别《译文》,我们继续读书。

  □涂志刚(北京 编辑)


     新浪独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。

发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻