|
|
|
环球时报:消除谁是中国人的误读http://www.sina.com.cn 2008年04月30日09:26 环球网
作者:宋念申 达巍 西藏暴力事件,及随后围绕奥运火炬传递所发生的种种风波,在不同层面上引发了中西媒体、知识分子、民众的一场论战。随着论战在历史认知、民族关系等问题上的深入,折射出一组重大问题,即如何“定义中国”?“中国人”这一概念的外延和内涵是什么?如何看待民族(族群)与国族关系等。纷扰过后,我们需要认真思考,对内理顺这些概念之间的关系,对外消除误读与偏见,以理性健康的中华民族主义,支撑现代中国的发展。 不少国人批评西方媒体对西藏事件的报道,焦点集中于媒体对事实的掩盖和歪曲。但笔者认为更为严重的,是西方长期以来,对“中国”(China)概念的误解和误用,导致只要一说到中国的民族问题,误导立即产生。比如,西方媒体在报道中一律将骚乱说成是“藏人(Tibetan)反对中国人(Chinese)”。这样的用词,潜移默化地将藏族排除出了中国人的范畴。按照此种逻辑,不但藏族不是中国人,维吾尔族、蒙古族,甚至回族、满族、朝鲜族等,都被剥夺了“中国人”的身份。 为什么会出现这种情况?简单来说,是西方世界将中国这个多民族共同体,用“一个族群、一个国家”的逻辑来理解,否定或者割裂了东亚这片土地上,各个族群之间复杂而多元的历史及政治联系。英语中Chinese一词,并没有像汉语“中国人”那样,明确表示生活在中国境内的所有族群的公民。在涉及国内族群问题时,其意义缩小为仅指汉族,最多再包括一些和汉族语言、文化相近的族群。更为显著的例子是:当表示语言时,Chinese一词,即等于“汉语”,绝不包含藏、维、蒙、壮等其他“中国语言”。 同样的认识差异,也反应在西方以单向的民族史逻辑,错误解释中国历史。不少西方人认为,诸如蒙元和满清这样由非汉族建立的朝代,不算“中国史”,传统“中国”的北疆也仅至长城。而新疆、西藏、蒙古、东北等地从未属于“传统中国的主权范围”。因此他们不顾中原与西藏上千年的文化、政治联系,而用“中国殖民—西藏反殖民”的欧式语言,简化、丑化两者的关系。此种论述的症结,在于概念误植,时空错乱,照搬源于欧洲的现代国家结构和观念,来认识东亚历史。须知中国传统的史学叙述,从不以族裔血统为正统,汉族本身也是众多族裔融合的产物。官修“二十五正史”中,很多政权都非汉族建立。族群矛盾与斗争并未影响这些政权同属中国史。 笔者愿意把“Chinese”与“中国人”之间的概念差异,理解为中西交往过程中的“错译”。但我们应当意识到,这种差异所造成的后果,是“中国人”这个整体概念在西方语言中的缺失。 当今民族国家中的国民,大都有其明确称谓。比如“美国人”、“法国人”等。即使因为移民等原因,带来族群的多元化,这些称谓在政治和法律上的概念是清晰的。在美国,不同族群都从属于“美国人”这个大概念之下,如“非洲裔美国人”、“亚裔美国人”。即使有族群矛盾,在用词上也不会出现类似“非洲裔美国人反对美国人”这种不合逻辑的对立。 观察西方媒体的西藏报道则会发现,“中国人”这一概念在西方语境中仍未确立其现代国际政治和国际法意义。也就是说,包括56个民族、组成现代中国的13亿人,至少在西方日常用语范畴内,是一个被否认身份的、无名的国族。 我们当然也需要承认,现代意义上的“中国”和“中国人”,是在清帝国逐渐衰落、民国及共和国相继建立的过程中塑造的。它和传统的“中国”概念既有重叠,又有本质区别。我们需要严谨地作出区分。所谓为中国“正名”,并非单纯的语言问题。语言是知识的载体,而知识就是权力,知识———特别是当代西方对于东方的知识———有时更是霸权。所以,只有由此下手,才能真正瓦解西方霸权的根基。▲(作者宋念申 达巍分别是芝加哥大学博士生、中国现代国际关系研究员副研究员;原文刊于2008年4月28日《环球时报》) 更多精彩内容阅读登录环球网(www.huanqiu.com)
【发表评论 】
不支持Flash
不支持Flash
|