跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

马丽娜:孙悟空到鸟巢取经亏它BBC想得出来

http://www.sina.com.cn  2008年07月31日10:05  深圳商报

  作者:马丽娜

  即便是梵高流浪到好莱坞,替当红的电影明星画肖像;即便是曹雪芹枯坐南京闹市街边卖草纸;即便是随园的主人当起比尔·盖茨的宴席顾问,我也不会像现在这般吃惊——心比天高、大胆叛逆、目中无钱的孙悟空不悟空转务实了,在没有师傅紧箍咒的约束下,尚能拉着两个师弟,勤勉勤勉地为英国的BBC做奥运宣传大使,亏它BBC想得出来!

  两分钟的宣传片貌似很中国,一开场便响起独具中国特色的背景音乐,群山笼罩在袅袅青烟中,忽然,巨石里蹦出一只猴子——孙悟空。观世音菩萨成了面白脸尖的三流卖唱女:“悟空恭喜,取经来了,为了希望,点燃梦想,生死与共。”身着蓝格子衫、脖系白领巾的猪八戒和娇小玲珑的蓝面水怪沙和尚先后出现,兄弟三人生死与共,凭借铅球、跨栏、撑杆跳、单杠、游泳等体育特长和中国功夫,打败其他怪兽,最后抵达目的地——“鸟巢”,点燃了熊熊火炬。

  BBC在几乎所有的主流频道中播出了这个宣传片,还特意在FACEBOOK和POUTUBE两个网络上推出了视频内容,可谓雷声滚滚,来势凶猛。当然,BBC此举并非是向中国人“套近乎”,而是借着中国的元素在向钱“套近乎”,目的无非是在通过宣传吸引国内广大青少年观众的眼球,以提高该台奥运会转播的收视率。

  倘若这个世上从来没有《西游记》,短片里众妖魔鬼怪打打闹闹还挺精彩,况且又真的与奥运扯上了关系,算得是一个能够吸引眼球的创意。可这个世界上毕竟存在着《西游记》这么一部作品和它所讲述的故事,一种文化可以以自己的方式阐释另一种文化,但不应该改变它的根本。短片的两位主创作曲家戴蒙·阿尔本以及漫画家杰米·休伊特来过中国采风后都宣称热爱中国文化,然而面对这样的西方人对中国文化的无知与臆想之作,我对他们的热爱只能报以无奈的苦笑。

  这么多年来,我们的口号从“学习西方”喊到“走向世界”,也许在“学习西方”上我们是及格了,但还没有真正走向世界,起码是在文化这一方面——或者说我们在经济上的走向世界和文化上的走向世界没有保持同步。中国人大都知道哈利·波特,知道指环王,知道白雪公主和朱丽叶,可又有多少西方人知道大闹天宫,知道女娲补天,知道曹雪芹?外国人大都知道“中国制造”,可又有多少人知道真正的中国文化?

  孙悟空为BBC做广告,反映的不仅是商业与艺术的关系问题,更是文化的隔膜与误读问题。“世界给我16天,我还世界5000年”,这是本届奥运会的一个口号,也是中国文化藉此良机走向世界的一个口号。奥运会不仅是一次体育盛会,也是东道主的文化世界博览会,通过奥运会的举办,我们能够给四海来宾一个怎样的文化中国印象,随着奥运村的开村,各国代表团的到来,这成为一个正在被回答的问题。


Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

相关专题 聚焦奥运

更多关于 BBC 孙悟空 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有