她的流利英语令“王子先生”折服(图) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年08月02日02:32 大连晚报 | |||||||||||
今年4月,来自英国的几位游客,想到中国的家庭参观,有关方面推荐客人到中山区昆明街道延长街9号,下岗女工邹颖家参观。在这些英国客人中,有一个酷似查尔斯王子的先生叫沃尔特,同游的其他英国人都管他叫“王子先生”。开始,他们并不知道这家的主人、39岁的邹颖能讲英语,就请了一个翻译随行。邹颖的一个新sony牌数码相机放在厨房里,“王子先生”走进厨房时恰好看到了这个相机,他也有一个完全一样的sony牌相机。他以为是自己把相机落在厨房里,就随手把它装进自己的包里。这一放,他觉得不对劲儿了,因为包里还有一个相机,显然是自己搞错了,“王子先生”急忙掏出相机,用英语说:“它们为什么这么像呢?”邹颖发现了这个尴尬的场景后,笑着用英语说:“没关系。”一听邹颖说一口纯正的英语,几个老外乐得够戗,“王子先生”就用英语同邹颖交谈起来。他们越谈越热乎,竟把随行的翻译也撂到了一边。邹颖向客人介绍说,自己原是大商集团的职工,由于企业精简,自己被精简下来。后来她到大连外国语学院学了英语,还通过自考,取得了英语大专学历证书。可“王子先生”对一个下岗女工能将英语说得这么好,还有些将信将疑。 经刨根问底,“王子先生”得知邹颖的父亲是大连外国语学院的退休教授,这下子他似乎找到了下岗女工英语说得好的原因了。可是再仔细一问,原来邹颖的父亲是俄语教授,虽然懂一些英语,但是根本没有教过邹颖学英语。邹颖完全是靠自己的努力学成的。当得知邹颖最近被某学校聘为英语班的班主任后,几位英国客人对眼前的这位下岗女工表示了由衷的敬意。图片说明:来自英国的“王子先生”沃尔特与邹颖合影留念。 作者:本报记者 化冰
| |||||||||||