掉头也可以 调头也可以 司机不舒服 那就别掉头 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年08月17日01:45 都市快报 | |||||||||
温先生开车路过上塘路白洋饭店附近,路中绿化带里竖着一块交通提示牌,上写“前方350米允许掉头”。 “我看了这块路牌,很容易理解成‘前方350米处,允许掉脑袋’,感觉很不好,正确的写法应该是‘调头’吧。”温先生说。
查阅2005年第5版(最新版)《现代汉语词典》,第346页,“掉”字有“回;转”的意思;“①‘掉头’——(人)转回头:掉头一看,果然是他。②(车、船等)转成相反的方向:胡同太窄,车子掉不了头。也做调头。” 在第345页,“调”字中,词条“调头”的解释是:同“掉头②”。 也就是说,车子转头,“掉”和“调”是通用的。 不过,既然都能通用,司机看了“掉头”心里有疙瘩,有关部门下次立提示牌的时候不妨多用“调头”。(记者周涛都市快报) | |||||||||