汉产“老冰棒”身披日文包装(图) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年08月17日08:44 汉网 | |||||||||||
被质疑“崇洋”的是“天冰”牌的“老冰棒”,每支售价0.5元。 银行职员陈先生称,该冷饮便宜,“每天都要买几支解暑”。无意中,他发现冰棒外包装上写满了日文,但其中缝处却标着“武汉天冰冷饮有限公司生产”汉字字样。 为“刨根问底”,他当即拨打厂家服务热线,接线的小姐解释与日方没有任何关系,但未承诺改进。 对此陈说,如果厂家不改进,将罢吃该品牌的冷饮。 昨日记者拨通厂家热线,一刘姓小姐称:公司是正宗的武汉本地企业,在黄陂盘龙城生产冷饮,包装是“公司请人设计的”,不代表任何意义。 市质监局稽查分局称,按食品标识规定,只要“厂名、生产日期、地址、保质期”等7项用中文标注即可,至于再添加其他文字,因暂未有相关规定,不便干涉。 市工商局有关人士指出,如今国内产品包装夹杂洋文确实较普遍,但我国现行法律法规未做规定,只要其中文含义没有不良内容,应视为企业自主经营行为。 该负责人也认为,理虽如此,但企业应考虑国情及民众接受程度,市民也不必太敏感。
| |||||||||||