新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

汉产“老冰棒”身披日文包装(图)


http://www.sina.com.cn 2005年08月17日08:44 汉网
汉产“老冰棒”身披日文包装(图)
“惹事”的“老冰棒” 记者尹勤兵摄

   (记者尹勤兵实习生万荃)明明是正宗的汉产冷饮,外包装却偏要印上日文。昨日,部分市民质疑厂家崇洋,以罢吃该品牌冷饮的方式,督促厂家作出解释。

  被质疑“崇洋”的是“天冰”牌的“老冰棒”,每支售价0.5元。

  银行职员陈先生称,该冷饮便宜,“每天都要买几支解暑”。无意中,他发现冰棒外包装上写满了日文,但其中缝处却标着“武汉天冰冷饮有限公司生产”汉字字样。

  为“刨根问底”,他当即拨打厂家服务热线,接线的小姐解释与日方没有任何关系,但未承诺改进。

  对此陈说,如果厂家不改进,将罢吃该品牌的冷饮。

  昨日记者拨通厂家热线,一刘姓小姐称:公司是正宗的武汉本地企业,在黄陂盘龙城生产冷饮,包装是“公司请人设计的”,不代表任何意义。

  市质监局稽查分局称,按食品标识规定,只要“厂名、生产日期、地址、保质期”等7项用中文标注即可,至于再添加其他文字,因暂未有相关规定,不便干涉。

  市工商局有关人士指出,如今国内产品包装夹杂洋文确实较普遍,但我国现行法律法规未做规定,只要其中文含义没有不良内容,应视为企业自主经营行为。

  该负责人也认为,理虽如此,但企业应考虑国情及民众接受程度,市民也不必太敏感。

  

新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 

  爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网