新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

“说”病情医生不懂 聋哑人盼能实现就医无障碍


http://www.sina.com.cn 2005年09月06日11:12 大华网-汕头都市报

  本报讯(记者林子海林鹏)患病上医院诊治对于大多数市民来说是一件十分平常的事,但对于聋哑人而言却是一件不小的麻烦事。近日,聋哑人李先生就来信反映他的求医经过,希望医疗单位也能增设手语翻译,为聋哑患者就医提供方便。

  李先生来自江苏,半年前来汕头的儿子处居住。有胃病史的他10天前突然发病,疼痛难忍,因儿子上班去了,他只得独自到市区一家医院检查诊治。由于接诊医生不懂手语,他
连比带划并掏出纸笔和医生“交流”了近半个小时,最终医生才弄明白。李先生在来信中说,幸亏他识字,要不然无人陪医,岂不是要耽误了治疗?

  记者在聋哑人群中走访时,了解到上医院看病的确是聋哑人生活中碰到的一大难题。蔡先生、李女士等聋哑人都反映看病真麻烦,每次都得让家里人或是朋友陪同,让他们做翻译为医患双方提供“服务”。要不就得带上纸笔同医生交流。然而,纸笔交流会占用医生不少时间,有时还因诊病过程较长遭人白眼;还有,因为医学术语较专业,在诊治过程中还会出现医生问的病人答不上,病人“说”的医生不明白。蔡先生等人称,他们有病一般不上医院,买点便药就对付过去了。但这样一来也会造成小病拖成大病或是出现吃错药现象。

  我市某大医院的医生承认,因为医护人员平日里接诊的聋哑患者较少,而此类患者就医时一般都有懂手语的亲朋陪护,所以医院没有专门配备手语翻译,也没有特地组织医务人员参加手语培训。某医院的负责人称,手语是一门语言,医生掌握基本用语不难,但医学术语多,想在短时间内精通医学术语确非易事,一不小心很容易造成误诊。再者,医院接诊的聋哑患者不多,特意请来手语翻译驻院以备“需求”,医院需要承担较高成本。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网