新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

本土外汉教材国外不“吃香”


http://www.sina.com.cn 2005年09月11日14:03 新闻晚报

  张骞晚报讯对外汉语推广正面对两大难处。记者昨天从同济大学《全球化与中华文化的传播交流》国际论坛上获悉,国内的外汉教材理念和推广方法落后使外汉教材难以在国外大规模推广。

  在国外有近3000万人在学汉语,他们中有儿童、学生、上班族、家庭主妇等等,而国内的教材却主要是针对国内的海外留学生编写的。中国自上世纪50年代起陆续编写的外汉教
材不下千余种,但是真正针对外国学生使用的教材只有百余部,能达到预期效果更是难说。

  国家对外汉语教学领导小组办公室教学处处长宋永波说,这是因为编写者只有国内外汉教学经验,没有国外汉语教学的经验。据悉,现在大部分的外汉教材出自高校教师之手,编写目的往往是为了满足教学中的需要。然而事实上,到中国学习汉语与在国外学习汉语环境完全不同,如在中国作为一名留学生一周要上二十几节汉语课,每天还生活在汉语语境中,浸透式学习。但在国外学习汉语,很难一周超过10小时。因此,针对本土留学生的外汉教材并不适用于国外的汉语学子。

  此外,推广手段陈旧也是重要原因之一。一般而言,教师在编出教材后就把发行推广等任务交给出版社。出版社主要依靠图书进出口公司出口图书。但是由于图书进出口公司长久以来以进口为主,本身出口推广渠道并不足。

  在这一情形下,借鉴外国推广经验尤为重要。对此,宋永波建议一方面利用原有的渠道,一方面要采取国外代理人制度。请那些人在国外,对市场熟悉又有渠道的人担任代理人推广图书。此外,可以和一些国际上声誉较好的著名出版公司合作推广,借鉴他们发行英语产品的经验。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网