新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

旅泰潮籍女子吴惜清为潮州和曼谷架起桥梁


http://www.sina.com.cn 2005年09月23日10:38 大华网-汕头都市报

  2005年6月30日,随着潮州、曼谷发展友好城市关系谅解备忘录签字仪式的隆重举行,一位年轻亮丽的旅泰潮籍女子逐渐进入人们的视野。

  她,名叫吴惜清。许多人也许只知道她是泰国政要的翻译,却不知道,如此年轻的一位姑娘,正是潮州与曼谷两座城市“结缘”的“红娘”。

  潮州姑娘泰国传奇经历

  吴惜清诞生在潮州市潮安县官塘镇,毕业后在广州国际大厦工作。如果不是后来回到了祖父的出生地泰国,她的生活也许不会如此充满传奇。

  在泰国,她与一位朋友合开一家公司。然而,吴惜清做梦也没有料到,她一直视为好朋友的合作对象竟会把公司的资本全都卷走,并逃之夭夭。“当时,我身上剩下的只是不足1千元的泰币。”吴惜清回忆道。

  尽管在泰国还有不少亲戚,但生性倔强的吴惜清不愿麻烦人,她收拾起自己所有的行囊,借住到泰国一家庙宇里边,帮庙宇擦地板、洗厕所,隐姓埋名过起清苦的日子。

  这一住就是三个月。直到有一天,一位朋友到庙宇来礼佛,惊讶地目睹了她的清苦。由于交情很好,这位朋友当场就拿出2万元泰币,让吴去做点小本生意。

  凭着这2万元泰币,吴惜清一步一个脚印地走向泰国商界,先是从事化妆品零售、批发,继而投资汽车等大项目,后来,又与朋友合作在五星级宾馆开设起中餐厅。她凭着潮州人固有的勤劳守信,赢得泰国商界越来越多的认同。

  正当吴惜清的餐饮事业如日中天的时候,一个偶然的机会,她得知自己一位朋友被诬入狱,或许是生性侠肝义胆,或许是自己曾经遭受的苦难提醒了她,吴惜清开始为这位朋友多方奔走。整整一个月时间,她抛下繁忙的生意不做,在商界与政界里来回穿梭,为朋友仗义执言,为其重获自由多方奔波。她的热心肠打动了她求助的每一个人。获知帮助这位朋友出狱需几百万元的担保金,吴惜清的一位朋友毫不犹豫,当即把几百万元的支票送到她手中;泰国副总理顾问看到吴惜清朋友当场出具的担保书,当即对吴惜清说:“我相信你,这表明你是一个绝对信得过的人。”

  朋友终于沉冤得雪,重获自由了,而吴惜清这位原本不为人知的潮州女子,也以其良好的人格魅力赢得泰国政要的关注,并被引荐到泰国政府里边,担任多位政要的翻译。

  心系家乡对外交流发展

  心系着家乡潮州的发展,2005年初,吴惜清伴随泰国选举委员会常委许康生和副总理顾问王俊林先生来到潮州。

  家乡发生的巨大变化令她感到自豪和欣喜。宽敞的街道、绿草如茵的滨江长廊、亮丽的人民广场……吴惜清沉浸在家乡的美丽中。因此,当潮州市外事侨务局委托吴惜清和泰国副总理顾问王俊林帮忙寻找一个可与潮州“结对”的泰国城市时,吴惜清爽快地答应了。

  “哪座城市最适合与潮州建立友好城市关系呢”回到泰国后,吴惜清一直把潮州市外事侨务局的这份委托当作一件大事,这也成为她与王先生交流最多的一个话题。

  很快,吴惜清想到了曼谷。两座城市有太多的相似性和互补性,如果能结缘,无论对潮州还是对曼谷都是一件好事。“潮州是潮文化的发祥地,而曼谷有不少华人,其中又以潮州人居多。这样好的人缘因素是其他地区所无法比拟的。而且,潮州陶瓷、婚纱晚礼服等特色经济发展很快,还获得‘中国瓷都’、‘中国婚纱晚礼服名城’等城市品牌,我想,这座城市是很有发展前途的。”9月5日,吴惜清在接受家乡媒体记者采访时坦诚地阐述了自己当时的想法。

  然而,并不是所有的人都意识到这一点。在一些泰国人看来,身为泰国首都并且拥有一千多万人口的曼谷,与作为地级市的潮州,在城市地位上有着明显的差别。一些人甚至担心如果与潮州结为友好城市,曼谷会降低自己的“地位”。

  积极奔走两市将结良缘

  吴惜清只有一次次地向这些人宣传推介潮州,一次次地做他们的思想工作,一次次地阐述两市结交的重大意义以及将会产生的经济社会效益。与此同时,她又及时把泰国各界的声音传送到潮州,把事情的进展及时告知潮州市委市政府。“有时一天要跟外事侨务局的陈局长通二十多个电话,我的手机还真的打爆了。”吴惜清笑着说。

  吴惜清再次以她的热忱打动了泰国政界和工商界的一些主要人物。与此同时,潮州市主要领导情真意切愿与曼谷发展友好城市关系的信函促使曼谷市市长阿披叻先生下定了决心。很快阿披叻先生给潮州市领导骆文智回了一封信,握住了潮州人主动伸出的友谊之手。2005年6月29日,在中泰建交三十周年的美好日子里,阿披叻率领曼谷市政府代表团抵达潮州,出席两座城市发展友好城市关系谅解备忘录的签字仪式。

  为确保签字仪式顺利进行,应潮州市外事侨务局的邀请,吴惜清提前几天来到潮州,就活动的具体议程以及接待工作等细节与潮州市有关方面进行衔接,并帮忙做好各项筹备工作。在签字仪式即将举办的前一天晚上,当得知广东这边目前还没有正式的泰语翻译时,吴惜清不辞辛苦,主动揽下这额外的差事。

  随后,泰国总理他信率领的庞大访问团也来到潮州。由于精通普通话、潮州话和泰国话,吴惜清成为各地媒体采访泰国各位政要的“桥梁”,经常被媒体记者“逮住”帮忙做翻译。

  一位旅居异国他乡的年轻女子,何以要顶着这么大的压力去从事这样一些原本与她自己没有任何关系也注定不会给她带来多少好处的工作呢?吴惜清浅浅地笑了,她说:“每位在外的潮州人,不管是年轻的还是年老的,都眷恋着自己的家乡,我只是尽自己作为潮州子女的一份心。”

  更令吴惜清高兴的是她的努力没有白费。“就我所知,曼谷市市长阿披叻先生已正式向潮州市党政领导发出邀请,预计在11月中旬,两座城市就可正式结为友好城市了。”吴惜清说着,开心地笑了起来。据《潮州日报》


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网