新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

陈佩斯:我的喜剧应叫滑稽剧


http://www.sina.com.cn 2005年10月12日06:52 新华网

  新华网郑州10月11日专电(记者林建杨)“光头”笑星陈佩斯再次踏足绿城郑州。从10日开始,陈佩斯将连续两天为河南观众奉上由他首度自编、自导、自演的舞台喜剧《阳台》。

  自从陈佩斯几年前离开央视春节晚会后,喜欢小品的观众很少再看到“光头”的表演。但他没闲着,淡出小品表演后,他开始转向舞台剧事业,几年来成绩斐然。

  近5年来,“光头”佩斯连续推出舞台剧《托儿》《亲戚朋友好算账》《阳台》和音乐剧《日出》。这些作品都颇受观众喜欢,票房自然不错。比如《托儿》就巡演了46个城市,演出118场,票房近4000万元;《阳台》目前也巡演了40多场,年内将要完成70场演出。这些数字就是专业的话剧院团也未必能做到。

  9日,陈佩斯在郑州通过电话与河南的观众进行交流,向观众透露自己转向发展舞台剧之后的历程。他表示,作为喜剧艺术的表演者、创作者、甚至是经营者,我都可以说是成功的。但是作为整个文化事业,仍然是“革命尚未成功,同志仍需努力”。

  “目前国内的文化产业还处在准备起步阶段,何谈成功?我们从事的演艺事业,是文化产业的一部分。全国的演出市场都不是很好,售票不好是历史遗留问题,从计划经济到市场经济的转型期,这一块儿是最晚开放的市场了。我们公司经营这么多年了,去年才拿到准入证,”他说。

  对于数年前为什么要放弃小品而转向舞台剧事业,陈佩斯表示,以前从事小品、影视表演都是为了原始积累,现在需要在深度上发展了,该“做做学问”了,不能图个脸熟,放弃自己的求知和努力。

  陈佩斯说,按照中国人的文化,自己的喜剧应该叫“滑稽剧”。他解释说,“其实喜剧是外国人的叫法,是翻译过来的,我们传统上叫‘滑稽’,《说文解字》里有很好的解释:‘稽’就是受困、窘境,‘滑’就是度过,合起来是巧妙地解脱一个个的困境,达到受众开心的效果。我们的戏应该叫滑稽剧《阳台》,这才是中国文化。一个个困境的构成与解脱,就是我的喜剧与他人的不同之处。”

  完成了喜剧三部曲的陈佩斯正在酝酿着下一部舞台剧的创作,因为题材没定,所以风格也就待定,但他透露说,下一部戏将寻求形式上的突破。 


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网