茶叶店取名汉奸茶庄 有损民族尊严惹众议(图) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年10月17日15:18 胶东在线 | |||||||||||
挂着“汉奸茶庄”招牌的小店 惠州市惠城区一户村民,近日在村中大路旁开了一间茶叶店,竟将店名叫汉奸茶庄,店名一挂出,便遭到众多路人非议,认为用汉奸作店名不妥,损害了民族尊严。
汉奸是什么?1994年商务印书馆出版的《现代汉语词典》的释义是:汉奸,投靠侵略者,充当其走狗,出卖我们国家民族利益的败类。 昨日中午,记者来到这家挂着汉奸茶庄招牌的小店准备拍照时,遭到青年店主的阻拦,他认为未经过他的同意,谁都不许拍照。他告诉记者,他的花名便叫汉奸,用自己的名字作店名,并没什么不可。但现在既然有那么多人有不同意见,他已决定将汉奸茶庄的招牌换下来,新招牌正在制作中。(记者 叶仕欣 摄)责任编辑:李刚 | |||||||||||