“盲从”是种悲哀 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年09月20日10:51 温州都市报 | |||||||||
◎卢一心 话题提示——随着英语的广泛应用,讲一口流利的英文成为许多沪上白领身份和品位的象征。然而在18日举行的“纪念推广普通话20周年”座谈会上,上海的语言专家和教育专家却指出,在某些行业尤其是上海的工商界,存在着英语过度使用的情况。更有专家直言,这种现象背后透露的其实是一种盲从的心态。
(9月19日《东方早报》) 这是不是一种盲从心态,笔者暂且不说,因为从某种意义上讲,这种盲从心态和有关方面的倡导是密切关连的,比如,各种考试,包括就职、升级、评职称,都要求英语必须达到某种等级,否则不能通过。如此怎能不令许多人拼命去学习呢? 当然,也确实有人过于盲从,这必须加以纠正。比如,讲一口流利的英文成为许多沪上白领身份和品位的象征,相互间发邮件,网上聊天时也都用英语等等,但为什么会这样呢?请看:用英文写邮件成了公司不成文的规定;在上海很多领域尤其在工商界,能不能说英语已经到了“一票否决”的地步。而面对这种机制,国人学英文能不“盲从”吗?国人这种“盲从”心态其实就是来自以上这种病态机制。 对英语不必排斥,而应充分运用,但如果导致某些国人为了英语连中文都不说不用了,却是很悲哀的事。 | |||||||||