不支持Flash

设计者竟称“成”是创意

http://www.sina.com.cn 2007年07月19日15:30 新民晚报

  本报讯(实习生刁茜见习记者乐梦融特约通讯员王爱东)“时间成可贵,生命价更高”是出现在上海街头的一则颇受争议的公益广告,本意是提醒大家注意交通安全,不要抢行。本报在6月26日头版刊登报道,指出“成”应为“诚”。但直到现在,这一刺眼的错别字仍未更正。

  记者在威海路黄陂北路口一车站,就这则广告询问多位路人,看法不约而同:匈牙利诗人裴多菲有名句“生命诚可贵,爱情价更高”,广告语显然改编自这一名句,为何“诚”会变“成”?

  对此,上海市公益广告管理中心解释,这是年度全国公益广告大赛优秀作品,这么写是艺术设计的创意需要。广告设计者华东师范大学设计学院大三学生小林称,自己是搞设计的,看事情的角度有所不同。把“生命诚可贵”改成“时间成可贵”,“是为了让人们深究自己是否成为时间的奴隶,更是为了警示人们,不要以时间为幌子,忘却生命的价值”。而令人啼笑皆非的是,小林在设计说明上,把“生命诚可贵,爱情价更高”的作者当成是革命烈士夏明翰。(夏明翰的名句是:“砍头不要紧,只要主义真。杀了夏明翰,还有后来人。”)而交通运输管理处一位工作人员在本报首篇报道刊出后,解释这一“创意”时,也称来自夏明翰的名句。

  《咬文嚼字》杂志社编辑郝先生认为,设计者所谓的创意是没有道理的,“成”在这里肯定是错别字,错字情况在广告里出现最多,是对汉语的不尊重。他建议,若以后公益广告征稿,应请语言文字方面的专家参与把关。

爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash
不支持Flash