文学二重奏跨越时空 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年09月17日10:07 国际先驱导报 | |
女作家博伊兰续写夏洛蒂·勃朗特的未竟之作 《简·爱》的作者、英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特一部仅有19页的未竟之作,150年来一直是其读者们的一桩心事,英国女作家博伊兰以极大勇气续写了这部名为《爱玛·布郎》的小说,并于最近出版 鉴于夏洛蒂·勃朗特在文学史中占据的地位,没有谁有足够的自信来替夏洛蒂安抚那些游荡在稿纸上的幽灵。 这部名为《爱玛·布郎》的小说,夏洛蒂只写出了两章,却是个很能抓人的好故事:一个矮小、平凡、内向的小女孩被有钱的爸爸送进一间寄宿学校,学校的主人——一对吝啬的姐妹因为优厚的学费而不遗余力地宠她,她像她们手中的玩偶,被打扮得花枝招展,可这个孩子却因此变得阴郁,她开始梦游、举止僵硬,甚至突然痉挛。最终,那笔钱花光了,财神爸爸也失踪了,小女孩开始遭受冷眼、审问和虐待。她是谁?她从哪来?她的结局会怎样?一切都悬而未决。 不同的时代,相似的问题 女作家克莱尔·博伊兰最终禁不住这些疑问的魅惑,续写了这部名为《爱玛·布郎》的小说。两位女作家不仅名字开头字母相同,而且都是小个子,这也许使她们能够以同样的“高度”打量这个世界,克莱尔希望夏洛蒂有解决问题的钥匙——比如《简·爱》中的女主人公,平凡而勇敢,在贫穷和充满责难的生活中保持诚实和果断。简·爱和罗切斯特那场著名的对话对于博伊兰来说是振聋发聩的,尽管在现实生活中她知道,男孩们并不喜欢多话的女孩,所以女孩子们早就学会了闭上嘴巴。 这种情况在夏洛蒂时代就是如此:女人被认为只应该阅读和写作那些浪漫故事,而这种情况也在她结婚后应该立即终止。但夏洛蒂从不被这些社会习见约束,她的主题总是关于个人反对环境压力和外部期待的斗争,而这种关怀在她愈加成熟时也愈加得到拓展和深化。 女性的这种状况到了20世纪仍没有根本上的改变。博伊兰认为正是从伤害中,女孩们学会了闭嘴和拒绝。一旦成年,她们就必须担任女人的角色,进入一个固定模式。她们被自己与男性的关系所定义,用婚姻状况来说明自己和别的女性的异同。而对于自己,她们学会了闭嘴。 在有关夏洛蒂的一切中寻找灵感 正是对同样问题的关注使博伊兰爱上了夏洛蒂的文学,爱上仅仅有个开头的《爱玛·布朗》。为了忠实于夏洛蒂和她的艺术,博伊兰连续两年埋头于关于夏洛蒂和19世纪中叶伦敦的作品与材料中。她仔细研究夏洛蒂小说中的人物,并通过他们寻找自己心中想要完成的那个故事。她在夏洛蒂的另一部小说《亨利·梅休》中发现了一个8岁的小女孩,靠把狗屎卖给工厂谋生,主人公梅休和小女孩聊天,惊讶地发现她说起话来简直是个成年人,似乎没有一点童年的概念。她没有家,忍饥挨饿地一个人活着,但当梅休想给她一块肉吃时,她拒绝了,因为她只吃过面包和黄油,而肉在她眼里会让人生病。当他提起游戏和玩具时,她根本不知道他在说什么,甚至毫无兴趣。但当主人公提起公园并告诉她什么是公园时,她非常兴奋地问:“我这样的人能进去吗?”这个小女孩深深打动了博伊兰,人们能在《爱玛·布朗》中看到她令人心碎的影子。 光有对文字材料的研读似乎还不够。博伊兰来到伦敦,请导游带她游历那些夏洛蒂曾走过的地方,她知道必须把脚踩到那些土地上才会有更深的领悟。最后她回到家里,把整本书重写了一遍,这次感到它更为真实了。 《爱玛·布朗》整整用了3年的时间,博伊兰说:“这是唯一在写作时没有让我感到孤独的书……我时常觉得有另一种力量支撑着我的热情,使我一次都没有陷入自己平常的阴郁和沮丧中去……有时我甚至有种身处一出歌剧的感觉,仿佛我在同一位非常伟大的女主角同唱二重奏。”(曹疏影) 声明:国际先驱导报独家提供新浪网报道,未经许可,请勿转载。 | |