首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 新闻中心 > 韩国政局出现动荡专题 > 正文

韩国首都欲改“汉城”中文译名 已征集千余方案

http://www.sina.com.cn 2004年03月17日09:21 中国日报网站

  中国日报网站消息:“首儿、首兀、首屋、索尔、瑞蔚……”这些都是在公开征集汉城的中文说法改善案过程中接到的市民建议。目前,汉城市已经收到1000多件名称建议。

  据《朝鲜日报》报道,汉城市文化财科长韩国英(音译)3月16日表示:“通过互联网和邮件方式分别收集了600多件和300多件名称建议。将综合研究市民提出的建议和小委员会提供的名称,计划在5月~6月左右选出最终名称案。”

黄页微成本营销方式 不见不散约会新主张
小户型主阵容揭晓 多媒体互动学英语

  大部分市民提供的是接近于汉城的韩语发音的中文名称,但也有人提供了“韩城”、“韩京”等更注重含义的名称案。汉城市表示:“我们计划选出既接近于汉城的韩国语发音,又符合汉城首都地位的、具有良好含义的名称案。我们还计划排除发音与汉城的韩语发音相差较大的名称案。”

  小委员会提供的名称提议包括:首儿、首沃、首兀、首珥、首尔、首屋、世右耳、首屋尔、首坞尔、首午尔、韩京、首京、韩城和重京等。

  3月4日,韩国汉城市“SEOUL汉语新标记委员会”委员长、延世大学中文系教授全寅初指出,“目前,SEOUL的汉语翻译‘汉城’与SEOUL的发音截然不同”,要求修改对韩国首都名称的中文翻译。

  他强调说:“在与中国的经济、社会、文化等各领域的交流日益频繁的情况下,考虑到将来,我们必须更改将SEOUL标记成‘汉城’的现行方式……必须将SEOUL的汉语标记改为与SEOUL的发音相近且文字意义也较好的汉语。”(信莲)

  相关专题:韩国政局出现动荡


评论】【推荐】【 】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二


 

 发表评论:  匿名发表  新浪会员代号:   密码:
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网