被不同家庭领养,双胞胎华童在美奇异团圆 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年10月13日08:33 中国日报网站 | ||||||||||||
中国日报网站消息:两个中国大陆孤儿,被两个素不相识的美国家庭分别领养到亚利桑纳州和阿拉巴马州,两个小孩却托网络之福,阴差阳错地找到彼此并于近日得以团聚,这种奇缘不得不令人惊叹。 据美国世界新闻网援引美联社报道,现年3岁的“涛涛”(译音)9月30日随同养母从阿拉巴马州搭机抵达士桑,与由当地一对夫妇领养的“喜美”会面并共度周末。
萝丝·温克雷森和茱塔·华特斯这两个领养华童的妈妈,透过协助中国大陆儿童领养家庭的计算机网站结识。她们在联络过程中发现,她们领养的孩子年龄大致相同,在同一天遭到遗弃,两人都有兔唇,都被送到同一所孤儿院,两人都很怕黑。两名母亲交换照片,发现她们收养的孩子长得很像。2003年收养涛涛的华特斯,深深感觉两人很可能是手足。 今年7月她们为孩子做基因检验,证实这两个孩子有98%可能性至少拥有相同的父亲或母亲,很可能是同母。 华特斯说:“这几乎像得到新的家人。事实上,我们开玩笑说,现在如果有人问我们有几个孩子,我们必须回答有3个半。” 两个孩子会面的那一天,涛涛起先很紧张,在机场和车上都黏着妈妈不放。但是,一进到喜美的家,两个人就玩在一块儿,好象认识一辈子一样的熟悉,包括争夺玩具。他们的声音相似到一个程度,其中一人叫妈时,两位母亲都会望向叫人的孩子。 他们甚至有相同的口头禅:“Oh,man!” 在大多数情况下,要得到被领养孩子生父母的家庭资料几乎不可能。 温克雷森和华特斯夫妇各有另外两个孩子,除此之外,两个家庭都说双语。温克雷森的母亲来自中国台湾,能讲中文,但是温克雷森后悔小时没好好学中文,华特斯的双亲则说德语。(来源:中国侨网) | ||||||||||||