新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 印度洋地震海啸造成重大伤亡专题 > 正文

斯里兰卡:把悲伤留在2004


http://www.sina.com.cn 2005年01月01日13:39 新华网

  新华社记者陈占杰 张宁

  2004年的最后一天是斯里兰卡的“全国哀悼日”。在首都科伦坡的大街小巷,到处飘扬着哀悼海啸死难者的白旗。昔日游人如织的科伦坡加勒海岸广场因为面临海潮再度上涨的威胁仍然关闭着。广播中不断传出各个宗教场所为死难者祈福的声音,电视里也持续播出各地遭灾和救援的画面。斯里兰卡人在哀思中迎接新年的到来。

  从31日中午开始,科伦坡飘起细雨,大街小巷许多商店关门停业,主要建筑物前低垂的斯里兰卡国旗和白色的旗帜并排挂在一起,一些国家驻斯里兰卡的大使馆也下半旗志哀。

  下午3点30分,斯里兰卡民间组织“跨宗教和平基金会”的悼念仪式在细雨中举行。来自斯里兰卡佛教、印度教、伊斯兰教和基督教的宗教人士和各界群众聚集在科伦坡纽歌高达礼堂举行仪式,悼念死难者。正在美国读书的斯里兰卡女孩苏娜莉·德里尼亚格拉也站在雨中。她说,听到海啸重创斯里兰卡的消息后,她立刻从美国赶回来,她要分担祖国遭受的伤痛。

  斯里兰卡最为隆重的纪念仪式31日在科伦坡市中心的佩德拉斯公园举行。斯里兰卡总统库马拉通加夫人、总理拉贾帕克萨、斯里兰卡各大政治、宗教派别领导人以及各界群众代表等2000多人出席了这次名为“为国家祈福”的纪念活动。

  下午5点钟,仪式正式开始。各大宗教派别领导人依次用不同的宗教仪式祈祷,表达对死难同胞的哀悼,以及对重建家园的真切期盼。库马拉通加夫人身着一袭素服发表了讲话。她说,这场海啸是斯里兰卡历史上最悲惨、最严重的灾难。她作为一个斯里兰卡公民和一位母亲“向所有在此次灾难中失去亲人的同胞表示同情,向所有受到此次灾难影响的斯里兰卡公民和外国公民表示慰问”。她同时号召斯里兰卡人民从废墟中站起来,尽快开始大规模的重建活动。参加纪念仪式的群众大都一身白衣,现场许多人都流下了眼泪。年逾8旬的斯里兰卡老人阿杜拉说,这是他一生中最悲哀的时刻。

  下午六时,阴云笼罩的科伦坡暮色渐浓,公园里点起了蜡烛。库马拉通加夫人和现场群众一起手捧蜡烛,在30多名白衣歌手的带领下,唱起了由斯里兰卡著名音乐家萨尼尔·阿里亚拉德那专为这次活动谱写的歌曲《为国家祈福》。随后,军乐队高奏斯里兰卡国歌,《顶礼,顶礼,母亲》的旋律回响在佩德拉斯公园上空。

  仪式结束后,现场一些群众仍然不愿散去。他们自发地把微风中摇曳的蜡烛集中在一起,使得原本微弱的烛光变成了一个个明亮的花朵。一位母亲看着4个孩子将蜡烛放好后轻声说:“来,孩子们,为国家祈祷!”于是,妈妈和孩子们都双手合十,闪烁的烛光映红了他们的脸庞。

  在新的一年到来时,斯里兰卡这个能歌善舞的国度没有歌舞、没有欢笑,但科伦坡家家户户门前那点点摇曳的烛光不仅寄托了对逝者的哀思,更为尚在重灾中的斯里兰卡带来了希望。

  相关专题:印度洋地震海啸造成重大伤亡


 【评论】【推荐】【 】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词


彩 信 专 题
元旦节
元旦和弦铃声专题
棋魂
千年棋魂藤原佐为
请输入歌曲/歌手名:
更多专题   更多彩信
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网