京剧《王子复仇记》征服哈姆莱特故乡 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年08月02日16:39 深圳晚报 | |||||||||
日前,上海京剧院改编自莎士比亚名剧的《王子复仇记》在丹麦克隆堡哈姆莱特之夏戏剧节上首演,风靡哈姆莱特的故乡。 京剧搬进丹麦王宫 克隆堡建于16世纪,是传说中丹麦王子哈姆莱特的住所,也是联合国世界文化遗产。
这是中国京剧首次参加丹麦戏剧节,受到了丹麦媒体强烈关注。首场演出座无虚席,包括丹麦议会第一副议长斯文·奥肯、教育大臣贝特尔·霍德、前宫廷侍从长哈斯隆、文化部副部长基德等人纷纷到场。 导演石玉昆说,《王子复仇记》中充满了中西合璧的元素。虽然改编自莎翁作品,但故事被搬到了中国古代的“赤城国”,剧中角色换了中国姓名,如哈姆莱特摇身变成“王子子丹”,奥菲莉娅成了“殷缡小姐”。长达两小时的演出,犹如西方文学和东方戏剧的一次深度对话。 “很东方,也很莎士比亚” 原汁原味的传统中国京剧,征服了对《哈姆莱特》最为挑剔的丹麦观众。当一身白袍蓝甲的王子毒发身亡,舞台灯光寂灭。露天剧场中顿时掌声如潮。在中国京剧演员谢幕五次之后,观众们全体起立,掌声持续了近十分钟。 在城堡工作的丹麦人拉斯与他的妻子用“很东方,也很莎士比亚”形容京剧《王子复仇记》。他们说,每年都能在这里看到来自世界各地各式各样的“哈姆莱特”,但这部京剧也许堪称最好。 年轻人也为古老的中国京剧艺术倾倒。现年14岁的尼科拉和16岁的菲利普还是中学学生,他们对武戏场面最为着迷。“这与西方歌剧完全不同,也许有点夸张,但非常棒!”孙丽萍(新华社供本报特稿) 作者: 发表评论 | |||||||||