新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

美国版“5比1”与朝鲜版“5比1”


http://www.sina.com.cn 2005年08月06日09:54 东方早报

  有媒体援引美国代表团团长希尔的话称,除了朝鲜,其他五方都已经在中方提出的共同文件第四份草案上签字。这绝对是误会。据早报记者观察,迄今为止,希尔一直用的词是“signon”,而非“sign”,两者之间虽差一个字,但意思却有天壤之别。前者的意思是支持、同意,而后者才是签署的意思。

  最近几天,在多个不同场合的发言中,希尔已习惯性地把磋商的六方分为两大阵营:
朝鲜与其他五方,他表示其他五方均达成共识,目前就看朝鲜的表态。这样的舆论制造几天以来,外界似乎渐渐形成了这样的观点,如果这轮破裂,朝鲜要负很大的责任;其他五方都同意了,现在只有朝鲜在玩“悬崖战术”等等。

  4日晚,早报记者照例在国际俱乐部酒店苦等希尔,等待他发表所谓“5比1”论调的最新进展。其间,与一名日本共同社资深记者闲聊,他的一番话似乎有点“换位思考”的味道。他说,别看希尔是闹“新闻荒”的老记们为数不多材料的供给者,有人甚至就等他晚间总结一天会议的言论做头条,其实记者们也是被希尔利用的对象。看来,美国代表团每天利用记者们大搞心理战术,对外声称所谓的“5比1”,制造舆论,给朝鲜制造无形的压力。

  这位日本共同社的同行现身说法,他认为什么“5比1”,有点烟雾弹的意思,至少日本目前是很不爽,别说是已经“sign”了,就算是“signon”,日本也是心不甘情不愿的。对外宣称,除了朝鲜,其他五方都同意了,对日本而言,美国老大哥有点先斩后奏的味道。

  众所周知,日本本轮有自己的打算,就是谈人质谈绑架,但十几天过去了,被外界一直认为是“瞎掺和”的日本议题“众望所归”地没有在草案中体现出来。因此可以这样说,这轮会谈日本是一点好处都没捞到。日本记者开玩笑说:“日本的利益一点都没体现出来,如果这样的文件日本代表团还签字,他们就不要回国了,直接买张机票和希尔一起去美国算了。”

  佐佐江贤一郎倒没去美国的迹象,只是4日晚间团长会议结束之后,与希尔同车抵达下榻酒店。据说从钓鱼台到国际俱乐部,希尔一路上都在进行安抚工作。据那位消息灵通的日本记者透露,目前对日本最有利的情况就是最终因朝鲜反对而造成协议流产,这样他们对国内民众对美国都有个交代。

  不过,“5比1”背后还是有点故事的。据韩国媒体报道,朝鲜代表团团长金桂冠也有他的“5比1”说法,称目前除了美国之外,其他五国都同意朝鲜保留和平利用核能的权利。到底哪种说法具有可信性,目前不得而知。

  作者:早报特派记者 刘莉 发自北京


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网