六方会谈特写:月是故乡明 佳节倍思亲 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年09月17日20:27 新华网 | |||||||||
新华网北京9月17日电(李拯宇 陈鹤翎)“我已经定了明天韩国的机票,看来不得不改签了,”一位在日本TBS电视台工作的朴姓韩国记者说。随着中秋节的临近,在北京奔波忙碌采访六方会谈的韩国记者中间弥漫着浓郁的思乡情节,中秋成为他们谈论最多的话题。在韩国,中秋就如同春节之于中国人,是最集中体现家族亲情和传统文化的节日。按照传统,韩国人无论身处何方,都必须在阴历8月14日回到父母身边,阖家守夜、赏月、祭祖。
17日上午开始,六方会谈韩国代表团新闻中心内的韩国记者们就一直在猜测,会谈能否在下午的团长会后结束,让他们有机会在中秋节那天赶回家乡。有的韩国记者刚到中国就定好机票,然后不断的改签,到今天已经改签三四次了。 17日下午,六方代表团在举行简短的团长会后,宣布18日(中秋节)上午继续举行会谈。消息传出,韩国新闻中心的韩国籍记者们纷纷聊起了自己的感受。朴说:“看今天的状况,可能真的回不去了,我有点失望。” 在某海外电视台工作的韩国留学生金炳彻说,朝核问题关系着韩朝两国的未来。中秋节年年都能过,但这个事情是不能一直拖下去的。“如果这次会谈没有成功地结束,不知道还要往下拖多久,我很希望这次能够成功。”韩国联合通讯社记者李尚宪是韩国记者团中最年轻的一位,几天来的辛苦工作,让他看上去显得有些疲惫。他说,来采访之前大家就开玩笑说可能会在北京过节,结果不幸言中。 他说,“在北京,中国传统的月饼是唯一让我感受到过节气氛的东西,此刻最想吃的是家乡的松饼。虽然北京的月亮也很圆,但还是不如看故乡的月亮那样感到亲切,毕竟‘月是故乡明’。” 为日本《北海道新闻》工作的吴银英是第一次在中国过中秋。说到中秋,她觉得最遗憾的是不能和家人在一起。 “在韩国,每年的阴历八月十四,全家的妇女都要聚在一起通宵做打糕、松饼、绿豆饼等传统食品,其乐融融,最能感受到家人之间的温馨情意。这次因为工作,不能回家帮忙,心里觉得特别过意不去。今天一定要给家里打个电话,祝他们节日快乐!”她说。 新闻中心内,一位韩国记者用笔记本电脑播放的一段家庭录像引来一大群记者围观。看到熟悉的家庭布置,听到女儿天真的话语和银铃般的笑声,这位记者开心不已。围观的好几位同行在羡慕之余,纷纷掏出手机拨通了家人的电话。一时间小小的新闻中心内满是饱含柔情和歉意的话语,为一向紧张繁忙的新闻中心平添了几分脉脉温情。 相关专题:第四轮朝核六方会谈 |