新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

月是故乡明 佳节倍思亲


http://www.sina.com.cn 2005年09月18日02:09 舜网-济南时报

  “我已经定了明天韩国的机票,看来不得不改签了,”一位在日本TBS电视台工作的朴姓韩国记者说。随着中秋节的临近,在北京奔波忙碌采访六方会谈的韩国记者中间弥漫着浓郁的思乡情节,中秋成为他们谈论最多的话题。

  在韩国,中秋就如同春节之于中国人,是最集中体现家族亲情和传统文化的节日。按照传统,韩国人无论身处何方,都必须在农历八月十四回到父母身边,阖家守夜、赏月、
祭祖。

  17日上午开始,六方会谈韩国代表团新闻中心内的韩国记者们就一直在猜测,会谈能否在下午的团长会后结束,让他们有机会在中秋节那天赶回家乡。有的韩国记者刚到中国就定好机票,然后不断的改签,到今天已经改签三四次了。

  17日下午,六方代表团在举行简短的团长会后,宣布18日(中秋节)上午继续举行会谈。消息传出,韩国新闻中心的韩国籍记者们纷纷聊起了自己的感受。朴说:“看今天的状况,可能真的回不去了,我有点失望。”

  为日本《北海道新闻》工作的吴银英是第一次在中国过中秋。说到中秋,她觉得最遗憾的是不能和家人在一起。

  “在韩国,每年的农历八月十四,全家的妇女都要聚在一起通宵做打糕、松饼、绿豆饼等传统食品,其乐融融,最能感受到家人之间的温馨情意。这次因为工作,不能回家帮忙,心里觉得特别过意不去。今天一定要给家里打个电话,祝他们节日快乐1她说。

  (新华社)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网