新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

阿文马赛曲


http://www.sina.com.cn 2005年11月07日02:09 杭州日报

  分析人士认为,巴黎骚乱深层原因之一是法国政府种族、民族、文化政策的失败。

  阿尔及利亚移民费尔哈格-阿米丽将法国国歌“马赛曲”改编为阿拉伯语版。她认为此举有利于促进法国国内的文化融合。“我希望他们(巴黎闹事者)能学会尊重和平与友谊,”她说,“所以我写了阿拉伯语版的《马赛曲》。”

  一些人说此举毫无必要,更有人认为这是一种挑衅。“我觉得《马赛曲》必须得用法语演唱,”巴黎市民肖莱说。但费尔哈格-阿米丽得到许多政府官员的尊重。

  (杭州日报)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网