普京不指定接班人 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年05月16日15:33 青年参考 | |||||||||
本报特约撰稿李纪
近一段时间来,围绕着总统普京的去留问题以及由谁来接替总统之职,俄罗斯国内众说纷纭。5月13日,普京在俄 南部城市索契,就未来俄与西方国家关系及下届总统选举等问
展望与西方国家关系 普京当天表示,无论在政治上,还是在军事上,俄罗斯“都不会回到冷战时代”。他表示,“我们将以宽容和平和的 心态同西方伙伴建立关系”;俄罗斯需要一个正常的、适合本国外交政策需要的外部环境。俄罗斯不会干涉他国的事情,也不 会宣称自己的势力范围,但俄罗斯拥有足够的资源,可以绝对可靠地保障本国的安全。
到2008年再说 对于最受关注的接班人问题,普京表示,他很早就开始考虑在他之后由谁来领导国家的问题,现在仍在考虑,但最终 只有俄罗斯公民才能对总统候选人作出选择。如果他现在就开始选定接班人,可能会引起负面反应,而他不想给当前的国内局 势带来不稳定因素。普京强调,他有权就总统候选人说出自己的意见,并将在2008年表示支持某个总统候选人,而不打算 指定自己的接班人。而在此之前,他将负责任地尽自己的职责,直到担任总统职务的最后一分钟。
意在防止“颜色革命” 普京的这番讲话立即在全国引起反响,莫斯科国营电视台、各大通讯社都以头条新闻报道了此事。 笔者认为,近来有关普京是否应该连任的争论,事实上已经引发了俄政坛的对峙乃至分裂。尽管俄罗斯民众希望普京 连任的呼声很高,但以目前俄罗斯政坛现状及国际环境,普京如果强行突破宪法有关“总统任期不得超过两届”的限制,势必 引起国内乃至国际社会强烈抵触,甚至在俄引发“颜色革命”。 不久前俄罗斯国家杜马主席格雷兹洛夫明确表示,不可能通过修改宪法让普京第三次当选,事实上就是反对派的“明 确宣言”。在此情况下,普京此番讲话实际上是明确表示自己将不寻求连任,以在此问题上占据主动。毕竟,他非常想以一位 在任时没有导致俄罗斯任何分裂的总统形象被载入史册,而不是被反对派赶下台。 相关专题:青年参考 |