新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

利益攸关?


http://www.sina.com.cn 2006年09月20日09:26 解放日报

  19日,2006年国际货币基金组织(IMF)和世界银行联合年会在新加坡开幕,而就在年会开幕前,IMF施行了它60年来最大的“整容手术”。

  18日,IMF184个成员在新加坡投票表决,批准给予中国、韩国、墨西哥和土耳其更多的投票权。其中,中国在IMF中所占的投票权从2.98%上升到3.72%。

  自1944年成立以来,IMF的权力组成就没有发生过太大的变化,西方发达国家在投票权分配上一直占据绝对优势,而发展中国家则更像一个“看客”。而现在,随着IMF“整容”,也意味着以中国为首的发展中国家的声音变大了。

  当然,首先要肯定这种变化的积极意义。它体现了目前世界经济的结构变化———随着新兴市场经济体在世界经济中的地位显著上升,它们应该占据相应的地位,而且这种变化对整个国际货币体系的平衡也有好处。不过,变化之中的玄机也不可不察。

  作为另一种形式的博弈,IMF发言权的变化离不开其中最大的力量———美国的首肯。其实,早在今年8月23日,美国财政部副部长亚当斯就曾表示,“美国应该支持中国在IMF适当提高话语权”,这显然是在暗示:美国愿意承认中国在国际金融机构中的地位和角色。当然,权力总是此消彼长,除非这是一桩划算的“买卖”。其实,已经有分析人士指出,这一做法是布什政府对中国的“胡萝卜”外交———鼓励中国更多地参与世界事务并成为更有责任感的成员,形成某种意义上的利益捆绑,同时,华盛顿也希望获得其他回报,比如在开放金融市场和人民币汇率上采取更加灵活的策略……而就在中美经贸问题重重之际,美国新任财长保尔森在访华前也显示了柔软身段———表示不会因人民币汇率问题实施制裁,但是,他并没有忘记力促中国进行结构性改革,尽快开放资本市场和金融市场……

  此般种种,都让人联想到“利益攸关者”(stakeholder)一词。这个曾被美国前副国务卿佐立克在名为《中国往何处去?》的报告中多次引用的著名词汇,也被很多分析人士认为是布什政府在“9·11”事件后对华关系的重新定位。虽然与克林顿时代“伙伴”的说法相比,“利益攸关者”一说更为积极,也更为肯定中国的平等权利和地位,但它的精髓首先是,既然不得不与你打交道,那么,最好的方式就是将你慢慢纳入我主导的轨道。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有