美国网民职业化恶搞

http://www.sina.com.cn 2006年12月31日16:34 新世纪周刊

  流行

  在YouTube上搜索“spoof”,可以领略美国网民们在“恶搞”方面的才华

  -林嘉澍

  在中国,频繁见诸报纸杂志和门户网站

  的“恶搞”事件中,动静较大的应该是今年初《馒头血案》对《无极》的调侃。在持续了整整一年的争论后,我们的记忆最终定格于“防止网上‘恶搞’成风专家座谈会”和“红色经典不容恶搞”的盖棺定论。

  不知道美国观众看到这些标题会作何感想,但在那里,“恶搞”却是喜闻乐见的艺术形式。其中许多杰出的作品,曾经在添加字幕之后出现在国内的荧屏上。

  2004年2月29日,第76届奥斯卡颁奖典礼上,家喻户晓的谐星比利·克里斯多(Billy Crystal)第八次站在美国电影学院的颁奖台上主持庆典。此前,他曾经凭借在奥斯卡颁奖典礼上杰出的主持表现,获得过四尊艾美奖。

  那年颁奖典礼的开场至今依然为观众津津乐道。五分钟不到的时间里,比利·克里斯多以各种形象出现在那年最著名的电影场景中。他在《冷山》上裸奔, 在《奔腾年代》的赛马场上怪叫,在《海底总动员》的珊瑚丛中宣布:“你将看到历史上首部缩短了2小时的导演剪辑版DVD”,最终还骑在《指环王》里的大象头上看着它一脚踩扁了说个没完的《华氏911》导演麦克·摩尔,惹来现场观众的哄堂大笑。

  所有这些场景都是比利·克里斯多在DAKOTA影业公司的绿幕录影棚里拍摄,然后由若干苹果Powerbook笔记本电脑和一台Power Mac G5完成后期光影处理,再将克里斯多的形象完美地嵌入了原版电影场景中。从花絮照片上可以发现,麦克·摩尔友情出演了这部短片的拍摄,心甘情愿地被大象踩成肉酱—能被奥斯卡狠狠“搞”一把,也是件风光的事情。

  两年后,在第58届艾美奖颁奖典礼上,主持人柯南·奥布莱恩(Conan O’Brien)也采用了类似的开场方式(58th Emmy Awards Opening 2006 Part 1)。短片开始处,柯南穿着燕尾服端坐在豪华客机中,对空姐说:“怎么可能出岔子呢?”话音刚落,飞机开始剧烈摇晃,随即坠落在附近的热带岛屿上。这个短片“恶搞”了去年最热门的美剧,包括《迷失》、《24》、《办公室的故事》、《豪斯医生》以及《南方公园》中那个著名的“出柜”桥段。

  与76届奥斯卡的开场短片不同,柯南·奥布莱恩的片段都由各个剧集的制作团队参与重新录制,而非电脑特技的功劳,所以花费的工夫要比前者大出许多。但费力不讨好——由于当天上午发生了商业航空公司5191号航班坠机事故,奥布莱恩的“恶搞”也遭遇了“你们觉得可乐,我们觉得不可乐”式的尴尬。

  在英文中,与“恶搞”意思最接近的单词是“parody”,在牛津英汉辞典中,它的解释是“诙谐模仿的言语、文字或音乐”。这个词源自古希腊文学,前缀“par-”有反对的意思,“-ody”则表示歌曲,合在一起含有嘲讽原作的意思。近年来最受推崇的“parody”经典电影,就是那部连海报都损死人的《惊声尖笑》(Scary Movie)。而在互联网上,老外更爱使用“spoof”一词来表达相同的意思。

  在YouTube上搜索“spoof”,可以领略美国网民们在“恶搞”方面的才华。现在,最受欢迎的受害者包括苹果公司的Mac广告、孤独女生15,当然,还有经久不衰的

星球大战以及总是说错话的小布什先生。


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash