电影南京大屠杀高薪聘日本人翻译无人应聘

http://www.sina.com.cn 2007年06月27日15:28 中国新闻网

  中新网6月27日电 据美国《明报》报道,由美国独立电影制片人朗恩.约瑟夫博士投资制作的纪录片电影《南京梦魇——南京大屠杀》在上载网络向全世界公映后,引起巨大回响,受到诸多赞誉和高度评价。但尽管制片组愿意支付高额薪金聘请日本人翻译剧本并为日文版配音,没有一个日本人同意接受这个挑战。

  从2006年11月份起,约瑟夫博士把这部77分钟的电影上载到YouTube网站、Google音像网站和该电影的主题网站。截至2007年6月份,电影的在线观看和下载总次数超过350万次,海内外的报刊杂志上发表了超过100篇文章称赞这部电影。

  该报指出,但是,如果没有中国人和海外华人的支持及帮助,这些成就都不可能发生。目前,制片组正在准备制作该片日文版的最后阶段。

  众所周知,日本政府和很多日本人还在继续否认历史,谎称从来没有妇女被日军强迫做

慰安妇,同时还在拒绝承认南京大屠杀曾发生的历史。制片组准备将日文版《南京梦魇——南京大屠杀》免费上载Google和Youtube等网站上。不幸的是,尽管制片组愿意支付高额薪金聘请日本人翻译剧本并为日文版配音,没有一个日本人同意接受这个挑战。

  制片组曾先后尝试和数字日本人或者日裔美籍人士合作,但是最终的经历都是相似的:合作者起初热情高涨,甚至愿意无偿工作,但在接触到血淋淋的历史真相以后,他们震惊、害怕、犹豫、退缩,甚至担心会被同族伤害。制片组正在寻求一位日语流畅的人士加盟,不管是来自哪个国家,只要日语水平可以达到准确翻译、流利配音的程度,就是这个项目的候选人。


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash