渡边淳一:爱的变化

http://www.sina.com.cn 2008年07月16日12:12 新民周刊

  家庭,本来是最应该有安全感的地方,渡边淳一看到的,似乎只有互相隐瞒和欺骗。对于两性关系的危机,渡边淳一 有着比别人更深的体味和理解,所以才能一部接一部,写得无怨无悔。

  撰稿·何映宇(记者)

  “这个出版社没有购买我的版权。所以虽然您喜欢我的小说我很高兴,但是我不能为这本书签名。”当记者把自己多 年前购买的《爱的流放地》拿到渡边淳一先生的面前,希望他为此书签名留念的时候,他礼貌地婉拒了记者的要求。

  75岁的渡边淳一这次来上海,一方面是为文汇出版社出版他的21本自选集(第一本为《紫阳花日记》)做宣传, 另一件重要的事就是维权。近年来,他频繁地来往于中日两地,饱览中国的名山大川之余,也为中国到处可见的他的中文版小 说而震惊,他说他根本就没有授权给这些出版社过。

  经过调查,渡边淳一决定用法律武器来保护自己的权益,他委托律师,并于今年6月23日亲自到上海一中院提起六 起著作权侵权诉讼,分别起诉被告文化艺术出版社、上海龙之梦书城有限公司等四家图书出版营销单位,要求法院判令各被告 向其赔偿经济损失人民币50万元及精神抚慰金5000元。

  渡边淳一的小说太畅销了,致使侵权事件层出不穷,也在日本制造了不少的话题。据说,《紫阳花日记》在日本出版 后,不仅再度引起销售的热潮,同时也引起了一次不小的争议。许多女性读者对书中描写的丈夫偷看妻子的日记这一描写非常 不满,并且似乎信以为真,集合起来抗议日本男性侵犯女性的隐私,这让渡边淳一也感到始料未及。

  在日本当代文坛,渡边淳一以写情爱故事闻名,日本媒体称他是“现代男人的代言人”、“日本现代情爱文学大家” 。1995年9月1日开始,在《日本经济新闻》发表长篇连载小说《失乐园》,描写不伦之恋中的纯爱,引起巨大反响,并 相继被拍成电视连续剧和电影,在日本掀起了一股“失乐园”热。渡边写了150多部长篇小说,其着眼点总是在日本当代中 年人的情感纠葛、两性关系的危机。新小说看来依旧是他的长项,在《紫阳花日记》的腰封上,醒目地写着这样一句话:“除 了丈夫,我也想尝试一下在别的男人的臂弯中坠入梦乡。”在这篇最新的小说中,一个妻子,长期在偷窥丈夫出轨生活的阴影 中过日子,而她的丈夫,也在偷窥她的日记,从她的日记中,丈夫知道妻子对他的生活早已了如指掌,而且,他开始有了一个 新的发现:她正开始红杏出墙,和一位大学教授之间发生一段感情……

  这是一个“骗中骗”似的故事,家庭,本来是最应该有安全感的地方,渡边淳一看到的,似乎只有互相隐瞒和欺骗。 对于现代社会两性关系的危机,渡边淳一有着比别人更深的体味和理解,所以才能一部接一部,写得无怨无悔。6月23日晚 上,接受记者专访的渡边淳一先生显得非常精神,对于自己的小说是否有真实故事的原型和背景的问题,他报以礼貌的一笑, 只是一再强调,他写的小说有真实生活的经验,但更重要的是虚构的能力。

  记者:您对婚外恋的热衷让人印象深刻,为什么会选择将丈夫、情人、妻子之间的三角关系作为自己写作的母题?

  渡边淳一:我写的不仅仅是婚外恋的问题,我关心的是爱的转变,比如现在他喜欢的这个女性,5年之后,他的感情 发生了变化,不能简单地理解为婚外恋。(我认为)在不同的时间段里,爱也在不断地变化,没有永久的爱。在短的时间内, 情侣之间的感情可能是稳定的,但是并不表示5年10年之后,他们的感情依然稳固。我写的是人的本性,以及真实的感情的 变化。人们受到的传统教育是,我们爱一个人就要对她全心全意地爱,事实上,变化也是一种真实存在,你不能否认它的存在 。我写小说并不是在给大家上教育课,并不是要求大家也跟我小说中的人物一样去移情别恋,我的想法很简单,就是要将现实 社会中最真实的一面用直截了当的文字来表达。

  记者:您觉得婚外恋是不是现在日本普遍突出的社会问题?您觉得是什么原因造成的呢?日本人的工作压力太大?

  渡边淳一:在日本社会中婚外恋是一个比较普遍的问题,但我觉得婚外恋并不一定是由于日本社会压力大所造成的, 相反,如果没有婚外恋,会造成一定的压力。据我所知,在中国,人们对婚外恋还是比较抵制的,认为这是一件不光彩的事, 但是在日本,由于非常普遍,大家并不认为这是一件很不好的事。这可能是中日两国之间对婚姻关系理解上的差异所在。

  记者:您觉得这种婚恋关系是不是纯爱的一种表现?

  渡边淳一:是这样的。在不能结为夫妻的情况下,他们不顾一切地爱着,甚至愿意为此付出生命的代价,这是一种纯 洁的爱情,虽然他们的爱违背了传统的伦理道德。

  记者:为什么这么长时间以来一直坚持写情爱故事?

  渡边淳一:爱情是永恒的主题,我觉得爱情题材小说比战争、魔幻题材小说的生命力更持久,《源氏物语》面世已经 这么长时间了,可是读者从未减少。战争、魔幻题材小说更容易因为时代的变迁而发生一些趣味和价值判断上的变化,但是爱 情主题不会,它是永恒的。既然是永恒的主题,我就可以源源不断地写下去,因为这样的故事一直发生在我们的身边,有的人 对它们视而不见,但是我不能,我对它们可能比较敏感,我总是为它们感动,有一种内心的冲动想要将它们书写下来,和读者 分享。

  记者:在日本文学史中,性文学是历史悠久的文学传统,从《好色一代男》到川端康成的私小说和谷崎润一郎的《刺 青》,这个传统非常发达,您觉得它对您钟情于现代爱情故事有没有一些渊源上的关系?

  渡边淳一:没有太多关系。我的写法是现代的写法,而且我的小说并不是文学史意义上的性文学,这有本质的差别。 另外,日本古典文学中关于爱情、两性关系的理解和描写和现代人的观念有比较大的差别,我关注的是当代人的喜怒哀乐,他 们在婚姻的变局中的困惑、欲望和出轨。日本古典文学对我没有很深的影响。

  记者:在《失乐园》等您的许多作品中有许多性爱的描写,您觉得这些部分的描写是必需的吗?

  渡边淳一:在《紫阳花日记》中,我就没有大篇幅地去描写性爱。我觉得关键在于,你是以一种非常拙劣的文字去渲 染性爱,挑逗读者,还是说是一种比较高雅的文字去冷静地描写两性人物之间的心理变化,这有本质的区别。而且在我看来, 后者其实是一种高难度的工作。很多作家并不能把握住这其中的关键部分,所以给人感觉写得很虚假,或者很拙劣。

  做爱是非常有意义的行为,并不是无意义的。每个人的境界不同,就会出现不同的文学,不同的描写。做爱是情爱的 终极表现,如果两者非常融洽,而不是强迫性的,那么他们的爱会得到升华,所以在这个意义上,它非常重要不可或缺。

  今天借着这个机会,我也想对你们说,你们用自己的笔来写自己的感情故事,肯定能够写好的。你们会和我有同样的 感受。你们去写自己的恋爱、自己的两性关系、自己的做爱,写完之后你们就会知道,写这样的故事不是那么容易的。

  记者:这本《紫阳花日记》是您的最新小说,对于两性关系,您是否有了一些新的理解?

  渡边淳一:这次是以双重的视角来看待两性关系,夫妇之间是如何从各自的视角来看待婚姻的危机,这对我来说也许 是一种新的尝试,以前我更多的是单一的视角来看问题。但我发觉,夫妇关系必然是双重的,从妻子的角度来看丈夫的变心, 或者从丈夫的角度来看妻子的出轨,都不可能是问题的全部。在《紫阳花日记》中,我试图重新来审视这种男女关系,从男性 的角度来看看女性,也从女性的角度来看看男性。这样会出现不同的效果。-


     新浪独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。

发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻