|
文[日]若野正太郎::译彭永清
最近,日本“野蛮双亲”向学校提无理要求和强横刁难的现象,被拍成电视连续剧,“野蛮双亲”现象已成日本较严 重的社会问题。教师为应付“野蛮双亲”而疲惫不堪。
虽然“monsterparent”(野蛮双亲)这个日式英语词最近才在日本出现,但这种学生家长早已有之, 让日本教育界颇为头痛。而且这样的“野蛮双亲”从10年前开始逐年增加,学校因此被卷入官司的事件也时有发生。
2008年春天,大阪市教委给市立中小学全体教师分发《应对家长要求和不满——与监护人建立良好关系》手册, 列举了目前存在的12个典型事例,如“孩子说讨厌老师而不想去学校”、“孩子由于无法处于‘金字塔’最顶端而灰心丧气 ,不愿去参加运动会”和“孩子在课堂上涂鸦是因为老师讲课没意思”等。
有的教师说,“孩子一旦在学校被激怒,很快就会有家长冲进老师办公室里来,即使孩子有错也不管不顾。还有一些 家长一边说着纠缠不清的话语,一边露出准备动武的野蛮举动。学生制服弄脏了,也要求学校给洗干净,学校尽管声称‘那是 不可能的’,但多数野蛮双亲仍然纠缠不休,认为这是‘学校的责任’。还有许多家长以孩子受同学凌辱和与其打架等小别扭 为由,竟然要求将对方孩子转学。”家长的无理要求和严厉质问,白天黑夜都可能发生,让老师身心疲惫。
两三年前,大阪大学的小野田正利教授以关西地区教师为对象的调查显示,9成教师回答“无理难题与日俱增”。据 一位现任小学校长分析,家长向学校提无理要求日趋严重的原因是,“家长把很强的消费者意识带进学校中来了”;“就像在 超市里表示抱怨一样,他们动不动就向学校发出质问”。该校长还抱怨说,教师的威信在媒体面前越来越低,教师这个职业不 受欢迎、世界都将“草包老师”作为谈论话题,有些人缺乏对教师应有的尊敬。
“野蛮双亲”会影响教学,对学校造成恶劣影响。不仅对教师,孩子们无疑也是牺牲者。大阪市一位37岁的女性称 ,她上小学的女儿阻止她向学校教师提出质问,哭泣的女儿说“妈妈不要去跟女老师说。那样的话,以后就会遭到老师的辱骂 和虐待。同学们也会疏远我”。
(::日本《大阪日日新闻》)