日称中国错引安倍发言致误解 媒体附原文截图

2013年02月22日14:46  环球时报
 《华盛顿邮报》采访报道原文截图。标题译文:“日本首相安倍晋三:中国对冲突的需要‘根深蒂固’”;首段译文:“安倍在采访中说,同日本等亚洲国家的领土冲突,是中国‘根深蒂固的需要’,因为中国执政党利用争议保持国内的政治支持。”    《华盛顿邮报》采访报道原文截图。标题译文:“日本首相安倍晋三:中国对冲突的需要‘根深蒂固’”;首段译文:“安倍在采访中说,同日本等亚洲国家的领土冲突,是中国‘根深蒂固的需要’,因为中国执政党利用争议保持国内的政治支持。”

  【环球网报道 记者 聂鲁彬】2月21日美国《华盛顿邮报》网站文章称,日本首相安倍晋三访美前曾表示,“同日本等国家发生冲突是中国的需求”。安倍这一荒唐言论经中国媒体报道引发中国各界强烈不满。不过日本内阁官房长官菅义伟22日不仅否认安倍有过上述表态,还指责中国媒体“错误报道”引起了误解。目前,《华盛顿邮报》原文仍在。

  菅义伟说,“中国国内引用《华盛顿邮报》的安倍发言的报道,没有正确引用安倍首相实际的发言,引发了误解。”,“日本已通过驻华大使馆向中国当局提出,希望中方媒体不要进行引发误解的报道,应该正确报道。”

  关于《华盛顿邮报》的这篇文章,该报称其系按照安倍的要求,在他即将开始访美行程时发表采访内容。采访报道的标题为“日本首相安倍晋三:中国对冲突的需要‘根深蒂固’”。文中明确写道,“安倍在采访中说,同日本等亚洲国家的领土冲突,是中国‘根深蒂固的需要’。”

  截止环球网记者发稿,《华盛顿邮报》采访内容原文网址依然可以有效打开,原文有关安倍针对中国的采访段落依然存在。

  针对安倍的言论,外交部表示,中方对有关报道内容感到震惊。一国领导人如此公然歪曲和攻击邻国,煽动地区国家间的对立,这是罕见的,在国际社会是不得人心的。中方致力于同日本发展战略互惠关系,但不会坐视日方在涉华领土、历史、歪曲中国外交政策等问题上的消极举动。中方已严肃要求日方立即做出澄清和交代。

(原标题:日称中国错引安倍发言致误解 美媒原文仍在)

分享到:
猜你喜欢

看过本文的人还看过

保存  |  打印  |  关闭
  • 新闻中铁隧道逾百名员工打砸抢烧云南村庄
  • 体育欧联-切尔西绝杀惊险晋级 国米总分5-0
  • 娱乐郭晶晶素颜护肚显孕味 霍启刚护航(图)
  • 财经酒鬼酒塑化剂余波未平获省长质量奖遭疑
  • 科技谷歌发布高端触屏笔记本拟与苹果竞争
  • 博客北电艺考明星脸(图) 台湾看病经历(图)
  • 读书揭秘:民国被搅乱的春节吃不上汤圆
  • 教育吐槽90后女生恋爱起步价 你拖后腿了吗?
  • 育儿手掌大早产儿挑战极限已存活11天(图)