新浪独家稿件声明:该作品(文字、图片、图标及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体或个人不得全部和部分转载。
巴黎恐怖袭击案发生后,“我是查理”成为全世界声援《查理周刊》共同的口号。但在美国,许多媒体选择“屏蔽”了其引发争议的漫画,它们为何作此选择?《纽约时报》还刊发文章:“我不是查理。”
巴黎恐怖袭击案发生后,“我是查理”成为全世界声援《查理周刊》的人们共同的口号。但是,在美国,媒体要不要刊登作为《查理周刊》言论自由标志的争议漫画,则成了一个“头疼”的问题。许多媒体选择了“否”。
《查理周刊》遭袭、多名媒体人遇害后,宗教极端分子的暴行毫无例外成为曝光和谴责的对象。但同时问题也来了,媒体在报道《查理周刊》遇袭背景的时候,要不要刊登《查理周刊》引发争议、乃至极端分子仇恨的漫画。这些漫画约在7张左右,直接以伊斯兰教最为敏感的宗教形象作为调侃对象。
对这一问题,《纽约时报》的编辑们也很伤脑筋。据悉,在事件发生后,编辑们起初决定刊登这些漫画,但在经过仔细考虑后,还是放弃了这一决定。因为这些漫画可能对一些读者十分敏感,尤其对穆斯林群体而言。
“纽约时报有长期坚持的标准。”该报编辑说,“在侮辱和讽刺之间,我们有明确的红线,我们认为,这些漫画中的许多已经不能称之为讽刺,而是侮辱。”
《纽约时报》还发表声明,称选择不刊登争议漫画是“非常艰难的决定,经过了审慎考虑。”当然,这样的决定也引发争议,南加州大学的一名传播学教授直接在社交媒体点名批评《纽约时报》是“彻头彻尾的懦夫。”
决定不刊登敏感漫画的还有美联社,因为他们担心这可能会被视为是对穆斯林群体的“攻击”。福克斯新闻网虽然一度发出了这些漫画,但后来也表示不会再次发布。采取同样立场的还有CNN和MSNBC。《华盛顿邮报》只刊登了一幅漫画,且只为更好的向读者介绍事件背景的目的。CNN的老板Jeff Zucker说,考虑到这些漫画可能带来的后果,他不得不考虑其员工的安全。
《纽约每日新闻》、英国《每日电讯报》虽然刊登了有漫画的照片,但对漫画做了马赛克处理。
(新浪国际 百千)
《查理周刊》的记者们现在被当作言论自由的烈士为人们所怀念,这是对的,但让我们面对这样的现实吧:如果他们在过去二十年里试图在任何一所美国大学校园出版他们的讽刺性报纸,其生存时间将不会超过30秒。学生和教职员工团体将会指责报纸煽动仇恨言论,管理方将切断资金来源,关闭这些报纸。
公众对巴黎袭击事件的反应表明,有许多人非常快地追棒那些冒犯法国伊斯兰恐怖分子的人士,但他们对国内冒犯他们观点人士的宽容度并不是很高。
所以,这次巴黎恐怖袭击事件可能是一个关键的契机。我们对作家和编辑在巴黎遭杀害感到震惊,所以,这是一个我们坦然面对与自己有争议者、甚至是挑衅者和讽刺者的好时刻。
我认为,要说的第一件事,不管你昨天在脸谱网上写了什么东西,对于我们大多数人来说,说“我们是查理”是不准确的。我们中的大多数人事实上并不从事那家周刊所做的有意的“冒犯式幽默”的工作。
当你13岁时,在权威面前竖手指,嘲讽他人的宗教信念看起来是大胆的。但过了一段时间后,这样的行为看起来就是幼稚的。我们中的大多数人会思考得更多、更现实,对他人的态度也更为宽容。我们中的大多数人试图向不同信念和宗教的人们表现出尊重,我们试图用聆听来开启对话,而不是用侮辱。
当然,我们中的大多数人也知道挑衅者和其他发表离经叛道言论的人士的确发挥了有用的公共作用——在我们盲目自大时,讽刺和嘲讽者揭露了我们的弱点和虚荣;他们刺破了成功导致的自我吹棒;他们让强者低下头来,缩小了社会不平等。他们帮助我们解决了集体的弱点。
此外,挑衅者和嘲讽者还揭露了原教旨主义者的愚蠢,原教旨主义者是所有事都死抠字眼的人,他们不具备多元化思维。讽刺者曝光了那些无法自嘲的人,他告诉我们,我们可能也应该自嘲。
总而言之,在想到挑衅者和无礼者时,我们想保持礼貌和尊重,但同时也为那些不受良好礼貌和品味所约束、但具有创意、挑战性的人们留下空间。
但是,在大多数社会里,有成人的桌子,也有孩子的桌子。阅读《世界报》或者其他严肃媒体的人们是在成人桌,而像安-库尔特(右翼评论员)和比尔-马赫(政治搞笑节目主持人)这样的嘲讽者应当是小孩桌。他们没有获得完全的尊重,但人们听到了他们的声音。他们虽然没有礼貌,但他们有时说出其他人没有说的一些必要的议题。
换句话说,健康的社会不压制言论,但它们对不同类型的言论者给予不同礼遇。人们对睿智和考虑周到学者的声音给予高度尊重,对讽刺者给予“半尊重”,但对种族主义者和反犹太主义者则给予羞辱和鄙视。
对那些想得到人们关注的人士来说,你自己的行为方式,也决定了你能赢得的不同待遇。
(严伟江 译)
新浪独家稿件声明:该作品(文字、图片、图标及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体或个人不得全部和部分转载。