中美信息传播的“误差” | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年12月19日13:43 国际先驱导报 | |
新加坡《联合早报》伟达 国际先驱导报文章 传播的能力,不能只靠己方送出了多少信息来衡量。中国方面应懂得,掌握拥有了现代传媒工具,其实远远还不够,最关键的,是要监视测量信息为对方受众所理解和接受的程度,才能决定传播是否最后成功。 在跨国界、跨文化情况下,信息内容的表述手法与角度尤其重要。最近中国总理温家宝访问美国期间,传达的信息到底有没有打动人心,是很值得探讨的。 举个例子,温总理在哈佛大学演讲时重申了中国“永不称霸”的承诺,其实很难引起美国媒体与民间的重视。 这是个文化区别。本来中国的本意,是说自己不会在国际上颐指气使,威胁他国。但在美国人的词汇中,“称霸”经常是褒义,你说“不称霸”,他会以为你缺乏进取心,或者你没有那样的能力或潜力。 于是中方必须学会“换个说法”,才能有效树立中国的正面形象。 声明:《国际先驱导报》授权新浪网独家报道 相关专题:国际先驱导报 | |