美国副总统切尼复旦演讲:中国人已更自由(全文) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年04月15日11:40 人民网 | |||||||||
美国副总统切尼今日上午10:30分在复旦大学发表演讲,以下是演讲全文: [复旦大学校长王生洪]:在这美好的季节,我们十分高兴迎来了美利坚合众国副总统 查德·切尼阁下和夫人。首先请允许我代表复旦大学全体师生对切尼副总统和夫人的来访表示最热烈的欢迎。[10:34]
[复旦大学校长王生洪]:切尼副总统的来访使我们回想起20年前,当时的美国总统里根也是在4月访问复旦大学,相信切尼副总统和夫人的访问,将和里根先生的访问一样成为复旦大学历史上令人难忘的回忆。复旦大学和美国保持良好的交流的关系,到目前为止,我们已经与美国60多所高校建立了学术交流和合作关系,相信切尼副总统的访问将会使复旦大学和美国的大学和国际之间的交流更加进一步地拓展。在切尼副总统演讲之前,首先请上海市市长韩正先生致辞。[10:34] [上海市市长韩正]:尊敬的切尼副总统阁下和夫人,尊敬的雷德大使,尊敬的周副部长和王校长,尊敬的各位老师和同学们,上午好。今天我非常高兴来到这里和复旦大学的师生们一起欢迎切尼副总统访问上海,并来到复旦大学发表演讲。[10:34] [上海市市长韩正]:复旦大学是一所历史悠久,享誉中外的高等院校,“博学而笃志,切问而近思”的校训,激励着一代又一代的复旦学子,为了民族的振兴和国家的强生奋斗不止。中美都是伟大的国家,两国人民都是伟大的人民,上海的名字与中美关系紧密联系在一起,32年前,毛泽东主席、周恩来总理和尼克松总统审时度势,共同打开了中美重新交往的大门。两国发表了著名的上海公报,中美关系从此揭开了新的一页。32年来,中美关系经历风雨,取得了长足的发展,给两国人民带来了巨大的实际利益。[10:36] [上海市市长韩正]:2001年10月,江泽民主席和布什总统在上海会晤时,决定中美共同致力于发展建设性的合作关系,这一重要共识为两国关系的发展确立了方向,有力地促进了中美两国的共同利益和世界的和平和稳定。[10:36] [上海市市长韩正]:作为上海的公民,我们为上海作为中美关系史上这些历史性事件的见证地,感到十分的自豪。改革开放二十多年来,和中国各地一样,上海发生了翻天覆地的变化,特别是最近十多年来,上海的国民经济持续、快速、健康地发展,城市面貌日新月异,各项社会事业全面进步,人民生活水平日益提高。作为中国的一个经济中心城市,上海将面向世界,服务全国,加快发展,创造更加美好的未来。同时,上海人民将十分珍惜上海公报发表地的荣誉,为中美两国关系的发展作出新的贡献。[10:36] [上海市市长韩正]:副总统先生,您这次在北京访问期间,与胡锦涛主席和中国其他领导人就中美关系和共同关心的重大国际和地区问题交换了意见,取得了积极的成果。我们相信,您对上海的访问一定会促进上海与美国的友好交往与合作。再一次热烈欢迎切尼副总统和夫人的到来。谢谢大家。[10:37] [复旦大学校长王生洪]:谢谢韩正市长。下面我们十分荣幸地邀请美利坚合众国副总统理查德·切尼先生为我们演讲。[10:37] [切尼]:非常感谢韩市长,感谢您刚才的美言介绍。我夫人和我来到贵国访问,感到非常高兴,感谢贵国对我们的欢迎,特别是复旦大学的款待。我谢谢你们给我们的荣誉,我们此行带来了布什总统以及美国人民的良好祝愿。我知道在座很多人很快就要毕业于这所伟大的学府,我听说这里的标准极严,而得到复旦大学的学位代表着多年辛勤刻苦的结晶,我祝贺在座各位学生取得的成就,我还要祝贺在座的老师。[10:41] [切尼]:诸位的国度与几代人相比,有如沧海桑田。我第一次来到中国,我和基辛格和尼克松总统访问了北京。就中国人民而言,那是煎熬岁月的尾声,美国和中国当时着手恢复外交关系,我们都认为,苏联对我们构成了共同的挑战,不过美国的领导人还了解到,那时的中国,在时代特有的雷同背后无疑蕴藏着伟大的民族精神。几十年来,更多的自由和机会的到来,世界还刚刚领悟到贵国的创造力和企业精神,在座的每一位都是贵国这种精神的见证,我对贵国充满了希望。[10:42] [切尼]:整整二十年前的今天,里根总统曾经到这所大学发表演讲,道出了政治和经济的精髓,他说,这种自由的根基是每个男女老幼都具有尊严,他还说,自由的制度反映着对每个人特有才质,对其自己作主,自己过日子的特别权利的认同。与尼克松总统甚至里根总统所处的时代相比,如今的中国公民在开拓生活道路,选择职业生涯,取得财产,外出旅行等方面已经更加自由,在中国各地有千万青年,他们有能力,他们期待着让自己,让家人,让国家过上更好的生活。[10:44] [切尼]:在始于二十五年前的改革之路上,中国人民取得了长足的进步。25年来,中国飞速不减的经济发展,提高了许多公民的生活水平,使中国跻身于世界最大经济实体的行列,贵国减少了贫困,近年来一直保持高经济增长率。这种巨大的经济进步表明,政府让私营企业和个人享受更大的决策权所能带来的变化,犹如对中国公民的一曲颂歌,正是中国公民的才智和辛勤才使中国的现代化蓬勃发展。[10:48] [切尼]:二十年来,贵国已经成为各类生产制造出口大国,从重型机械、电脑到玩具应有尽有。打入外国市场使中国受益匪浅,外来投资大量涌入中国,仅去年一年,外来投资就超过五百亿美元,外国技术为保持增长和能源、原材料的进口也为中国的发展带来了动力。[10:49] [切尼]:如今,总量为八千五百亿美元的世界贸易中,有超过5%来自中国。中国与美国的双向贸易仅在过去12年中就增长了七倍,经济上的不断进步,要求精心的护航,正如贵国新一代领导人所知,快速的发展有可能会导致国内在社会和经济领域面临挑战。中国在经济实力不断强大的同时,也要承担起新的责任,以保持全球经济的平衡发展。[10:49] [切尼]:我与贵国领导人已经讨论过,在这种相互依存的世界上,各国都有责任降低进口壁垒,保护知识产权,并保持以市场为驱动力的灵活汇率。在这种基础上,中国的进步是一个更大范围进步的组成部分,亚洲许多伟大的国度,在进入二十一世纪的时候,或处于殖民列强帝国王朝的统治之下,暴力和怨恨的思潮在亚洲,在欧洲滋长泛滥,带来了极大的伤害和痛苦。而如今,亚洲人民正谱写一个截然不同的篇章,这个地区的伟大国度,作为独立的人民跨入二十一世纪、繁荣、昌盛和自由程度越来越高。[10:50] [切尼]:从北京到东京,从汉城到新加坡,亚洲翻天覆地的变化铲除了往昔冲突的根源,提升了数百万、数千万人的生活。半个世纪以来,亚洲已经从饱经沧桑、一贫如洗到了最大的创造财富和知识的中心,在整个亚洲中心,各国相继受益于繁荣昌盛带来的好处。但是这些好处并不仅仅来源于繁荣昌盛,在亚洲各地,繁荣昌盛都是齐头并进的,这不是没有道理的,人们想要掌握自己命脉的自由,享受自己劳动的果实,就一定会辛勤工作,为他所在社会作出更大的贡献。[10:51] [切尼]:美利坚合众国欢迎贵国取得的长足进步,也欢迎亚洲和各地经济自由的不断扩大。作为太平洋周边国家之一,我们和贵国一样受益于跨太平洋贸易,受益于这个地区日益壮大的生机和活力。美国由于在这里的永久存在,像中国一样,在稳定和亚洲人民之间的和平关系等问题上有至关重要的国家利益。[10:59] [切尼]:我们也深知,文明国家寻求的和平与稳定,如今受到了威胁,严重的威胁,在全球各地国度里,恐怖网络,带着肆无忌惮的毁灭性袭击,在技术突飞猛进的时代,我们面临着致命武器可能落入恐怖分子之手的危险,更重要的是,武器扩散等问题可能在某一天由具备生化或者核武器的恐怖分子发起灾难性的袭击,恐怖主义的滋长以及大规模杀伤性武器的扩散,是每个国家力求建立一个更加开放、稳定和繁荣的世界过程中面临的挑战,我们两国为这两个方面的威胁一直在密切合作。[10:59] [切尼]:2001年9月11日,我的国家受到袭击之后,美国和中国携手合作,逮捕了恐怖分子,防止他们杀戮更多的无辜的人民。近来,包括中国在内的若干公民在伊拉克被绑架,体现了我们面临着共同的威胁,我们正展开信息共享,共同努力加强联合国的反恐能力,共同落实有关集装箱安全的方案,以保护船支和码头。[11:01] [切尼]:中国在各国协力制止大规模杀伤性武器的蔓延方面正承担自己的责任。扩散的危险对亚洲人民危害尤深,许多有能力发展最危险武器的国家,都可能自己没有开发这种武器,如果有政府感到这个地区正不受阻碍地扩散,他们就会迫不得已选择不同的道路,加重这些地区的危险,加剧这些武器总有一天被动用的可能。武器扩散的危险,并没有受到应有的重视,过去可以用来发展先进武器及其运载系统的技术,曾一度在没有考虑长远后果的情况下被出口到别国。因此,看到中国宣布有关限制这些技术转让的新措施,美国感到极其高兴。[11:01] [切尼]:现在重要的是,这些限制措施一定要严格执行,让布什总统和美国人民感到倍受鼓舞的是,中国政府决定在国际社会努力说服朝鲜彻底可查证和不可逆转的拆除其核项目的过程中发挥牵头作用,这项工作我们一定要坚持到底。[11:02] [切尼]:解除朝鲜其所有核能力,对于东北亚以及整个世界的和平与稳定都是绝对至关重要的。控制危险武器的蔓延扩散,是新世纪迫在眉睫的当务之急。我们别无选择,对于那些取得期望得到这些武器威胁别的国家的恐怖分子,绝不能松懈,这是我们正走的路,这条路我们必须继续走,直到未来。[11:04] [切尼]:迎头抗击并打败恐怖主义的危险,是长久的斗争。正因为如此,我的国家与别国协商的情况下,致力于实行布什总统所称的在大中东地区实现自由的前瞻战略,中东地区的一些国家掌握着不菲的财富或带来财富的资源,但一个国家只有财富是不够的,为了全面彻底克服恐怖主义的邪恶,我们必须给这个地区的所有人民提供一种选择,这种选择就是经济自由,法律面前人人平等,以及选择和更换政府的权利。[11:05] [切尼]:支持中东各地为自由而努力的人们,我们已经开始看到取得重大进展的迹象,约旦已经举行过选举,约旦政府正采取措施减少国家对出版的控制。巴林去年举行了选举,埃及执政的国家民主党号召加大经济改革的力度,扩大人们的政治参与。沙特阿拉伯王储颁布了改革宪章,并号召举行城市性的选举。如今在国际社会的帮助下,遭受了几十年压迫的阿富汗人民和伊拉克人民正积极准备通过自由的差额选举推选出自己国家的领导人。[11:06] [切尼]:如今,中国也已经迈步走向一个伟大的征途。贵国在对全球的影响和不断增长的过程中,贵国的力量和潜能蕴藏于贵国人民之中。我对在座的各位有一个祝愿,祝你们生活在一个越发伟大和自由的国度中。谢谢各位听我的演讲,现在我愿意回答各位的问题。[11:08] [提问]:我是学国际关系的博士生。我的朋友和我都认为中国的和平崛起有利于世界的和平和繁荣。可是有些美国人士却认为,中国的强大会对美国构成威胁,请问您怎么看待双方对这种看法的差异呢?您这次中国之行印象最深的是什么?谢谢。[11:08] [切尼]:美国人对于中国近几十年来所取得的成就非常瞩目。当然,五十年前,我们两国曾经是敌人,我们在朝鲜战争中曾经互相打过仗,彼此都视对方为重大的威胁,我认为这种情况已经发生变化。如今考虑到我们共有的利益,要在世界发展和平和稳定,我们在很多问题上都共同合作,让我们两国人民都受益于这种合作。毫无疑问,我们还有一些分歧,在很多问题上都有着分歧,但是我昨天与贵国领导人在北京举行了会谈,可以说,我们意见共同的领域远远大于有分歧的领域。只要我们有诚意,有足够的时间和努力,都能得到解决。我们共同合作,特别是在经济领域,对于我们两国人民都带来了好处。只要有正确的领导,我们今后就不会再彼此视为威胁。[11:09] [提问]:您好总统先生,我是国际政治专业的,非常高兴有机会向您提出问题。我们中国人都非常盼望国家早日统一,这么多年来,我们看到美国向台湾出售武器,我们想问一下,美国会采取什么样的行动真正恪守一个中国的原则,并且反对台独?[11:09] [切尼]:美国在台湾问题上的政策,长久以来一直是一贯的。正如布什总统所说的,我们支持“一个中国”的原则,这种原则是基于“三个联合公报”。我们认为,重要的是北京和台湾之间要进行这种对话,如果涉及目前台海关系的问题发生任何变化,要通过谈判来解决,我们反对任何一方单方面采取行动来改变目前的状况。[11:12] [提问]:您好,我是新闻学院三年级的学生。我非常荣幸参加这个活动。你是美国历史上权力最大的副总统,您能不能告诉我们您在布什政府中扮演什么角色?[11:12] [切尼]:我没有预料到你会提出这样的问题。副总统在美国政府中的作用多年来发生一些变化,我们国家宪法于费城制定的时候,当时他们决定给一个副总统很多权利,在参议院设立一个副主席,让他们在参议院投票旗鼓相当的时候,由副主席来打破这种平衡状态。不过在过去150年来,副总统总的来说没有日常的什么工作可作。但是在艾森豪威尔政府期间,副总统有了办公室,从那天开始,责任就越来越大了,副总统的权限和影响完全基于总统和副总统之间的关系。[11:12] [切尼]:布什总统让我出任副总统的时候,他向我表明,他希望我能够成为他团队的一部分治理国家,我之前的背景曾经做过福特总统的办公厅主任,又是上一个布什总统的国防部长,还在国会任过职,他认为我的这种背景对他会有帮助,对他执行总统职责的时候会有帮助。我跟布什总统的关系非常好,这都来自于我向他提供咨询和建议的工作,我并不负责某些具体的部门,我还和国会议员进行密切合作,因为我花很多时间要到国会上去,让我们的有关建议能够得到通过。如果总统和副总统的关系不密切的话,那么副总统只是做一些表面上的事情,比如参加人家的葬礼等等,不过这方面我很幸运。[11:13] [提问]:副总统先生,早上好。我也是来自新闻学院,非常荣幸可以想您问一个问题。我问的是关于伊拉克的问题,我们也很希望看到伊拉克的局势稳定下来,希望伊拉克人民能够自主地过上安定的生活。可是我们每天都看到,在伊拉克随处都是冲突不断,而且平民和战士的伤亡都在增长。我的问题是,联合国应该在这个阶段发挥什么样的作用?在6月30日,美国就会将权力移交给伊拉克人民,您觉得到那时候,局势会不会失控呢?[11:13] [切尼]:联合国在伊拉克的情况已经持续一段时间,巴希米是联合国秘书长的代表,他已经到了那里,一直和伊拉克的官员进行联系,建立一个在6月30日接管政权的过渡政府,负责国家的治理,直到明年举行全国的选举,这要持续几个月,巴希米先生作为联合国的代表,确实积极地参与了这个制定,我们迫切期待联合国能够和伊拉克很快制定其宪法,举行选举,联合国在这方面能够发挥咨询和指导的作用。当然,联合国开始的时候,曾经有大量的人员派驻伊拉克,后来发生了袭击联合国总部的问题,使他们的人员受到威胁,他们就撤出了,美国愿意和联合国密切合作,我们对巴希米先生的作用感到非常高兴,我们积极支持联合国参与伊拉克建立民主政府的工作中。[11:15] [提问]:副总统先生,早上好,我是管理学院的学生,感谢您的演讲。我的问题是关于商业和贸易,我们都知道,中美贸易发展得很快,这让两国都受益。然而去年以来,两国的经贸摩擦越来越多,我国政府主张通过对话和协商解决问题。我的问题是,您如何看待两国经贸关系的前景?您认为今年的美国大选是不是会进一步加剧中美之间的贸易争端?[11:15] [切尼]:正如你所说,我们两国在贸易方面有若干项摩擦,我对此并不感到惊奇,中国是美国在世界上的第三大贸易伙伴,两国之间的贸易,据我们估计,每年达到一千八百亿美元。我们从中国购买大量的自己制造的产品,把它运到美国去,同时我们也向中国出售很多产品和服务,包括农业产品。[11:15] [切尼]:目前,中国处于出超状态,我们处于入超状态,相信以后会发生变化,随着中国市场的不断开放,落实入世的有关协议,这种情况会发生变化。我们还有需要共同努力的领域,比如知识产权保护的领域,以及其他的领域。在这些领域,我们认为中国政府所使用的一些标准实际上是不公正地惩罚了我们的一些公司,不过这些问题是贸易伙伴之间经常出现的正常问题,我们计划在下星期接待贵国政府派出的代表团到华盛顿参加经贸联委会的讨论,这是我们解决这个问题的机制。对于两国的贸易摩擦,我并不感到惊奇,它反映了两国的经济关系已经变得非常密切。[11:17] [切尼]:我还想再谈谈刚才那位学生提到的有关台湾问题,我觉得还没有全面回答您的这个问题。有一个问题,我觉得应当非常明确,他具体提到了台湾“独立”的问题。美国在这个问题上的立场一直是并且今后继续是,我们不支持台湾“独立”,在这个问题上,我们相信“一个中国”的政策是基于三个联合公报,我们反对台湾海峡两方任何一方采取行动改变这种局势。[11:17] [提问]:我是来自新闻学院,非常高兴有机会问问题。今年的总统大选是两位耶鲁人的竞争,您认为决定胜负的因素是什么呢?现在有越来越多的美国人生活在中国,你们准备怎么样来赢得他们的选票?[11:18] [切尼]:我之所以有点犹豫不决,是因为我也是耶鲁大学读过书的人,但是我并没有从那里毕业。我怕你问我这个问题。我们非常急于和美国在国外的公民共同合作,这些人处于亚洲或者在欧洲,我是一个共和党人,我们自己有一个国外共和党公民的组织,可以通过邮寄选票的做法来参加投票,我们欢迎在国外的侨民参加美国的政治过程。大家也许知道,上次选举中是一个旗鼓相当的选举,最后是基于佛罗里达洲537票之差决定了胜负,很多是在国外服役的佛罗里达州人的投票,如果他们没有投票,选举结果可能会不同,因此国外的侨民参与是非常重要的。[11:19] [提问]:我是国际关系专业的本科生,我的问题很简单,想问您怎样看待朝鲜的核问题?您觉得,这个问题能够和平解决吗?而且美国准备如何推动六方会谈进程?[11:19] [切尼]:我们相信朝鲜的事态发展,取得核能力是如今这个地区最严重的问题的原因,我和胡锦涛主席,以及江泽民主席、温家宝总理,以及曾庆红副主席谈到了这个问题。我们觉得,解决这个问题的方法,能够达到中国和我们的共同目的,就是建设一个无核的朝鲜半岛,这要求朝鲜全面可查证的、不可逆转地拆除其所有的核能力。[11:22] [切尼]:我们正努力通过六方会谈,在这方面中国积极参与并进行了牵头工作,我们希望通过这种会谈,使美国、韩国、日本、俄罗斯说服朝鲜,只有这样才能解决朝鲜的核问题。朝鲜必须理解,在这个地区没有任何人希望他们发展核武器,我们将继续和中国以及其他六方会谈的成员密切合作,尽我们的一切努力,达到这个目标。通过外交手段和谈判来达到我们的目标,但是非常重要的一点是,这方面要取得进展,时间变得越来越紧迫。正如我刚才讲话中谈到的,这个地区很多国家都有能力发展核能力,但是他们并没有这么做。如果朝鲜变成一个核国家的话,能够以此威胁其他国家的话,那么这些国家可能也觉得自己别无选择,只能发展自己的核能力,就会出现一场核竞赛,这不符合任何国家的利益,我们希望通过外交手段取得成功,达到我们的目的。非常重要的一点,我们一定要达到目的才行。[11:23] [提问]:副总统先生,早上好。我是政治专业的学生,我很高兴在这里和您见面。我的问题是,我们都知道美国第七舰队的旗舰“蓝岭号”上个月访问了上海,您曾经担任过美国的国防部部长,您如何看待中国两军的交往?[11:24] [切尼]:我觉得非常重要的一点是,我们两军之间要有互访,彼此了解,这种沟通和交流对于双方建立两军关系是有很正面意义的,同时他可以加强我们两国之间的理解,减少今后发生判断错误的可能。因此我完全支持这种两军的交流,这对于中美两国的关系作出很大的贡献。[11:24] [提问]:早上好,我从网站上了解到,您有两个女儿和三个外孙女,您经常和她们在一块吗?您会教他们中文吗?您有什么建议给我们两国的年轻人?此外,明年复旦会迎来一百周年的校庆,您有什么特别的话要对我们说吗?[11:24] [切尼]:我太太在这里正密切注视着我,看我要说什么。我确实有两个女儿和三个孙女,我们马上又要有第四个孙子或者孙女儿了,据我了解,应该是个孙子,这是我们切尼家族六十年来第一次有男孩子出生,这个孩子将在妇女的围绕之下长大。我觉得非常重要的一点是,我们要尽一切所能来鼓励我们两国人民之间的交流,不管是侨居中国的美国人还是侨居美国的中国人,我们的大使雷德先生今天也在这里,他年轻的时候学过中文,在香港居住过多年,现在是我们驻中国的全权特命大使,我自己手下也有一些人在中国度过多年的时间,或者在这里长大,或者在这里学过中文等等。这些交流是非常重要的,在美国大学中有很多杰出的中国留学生。这种交流,只能使我们两国都长期受益,这是我们应当鼓励的,每当有机会,都应当进行这种交流。我将尽我所能鼓励这种交流。[11:25] [切尼]:2005年是复旦百年校庆,这是非常重大的发展,显然是复旦大学变得非常重要的大学,里根总统二十年前到复旦大学演讲的时候说,由于你们地处上海,是世界上最好的大学之一,这里的学生都非常杰出,其中很多人今天都在座。我们祝贺你们所取得的成就,祝贺你们百年校庆的里程碑,希望今后一百年继续这样成功。谢谢诸位。[11:26] [复旦大学校长王生洪]:主持人:谢谢您,尊敬的切尼副总统阁下,为我们做了十分精彩的演讲。我想,大家和我一样,对切尼副总统的演讲留下极为美好的、深刻的印象。为了表示对切尼副总统阁下的感谢,我代表复旦大学向切尼副总统阁下赠送纪念品。[11:27] [复旦大学校长王生洪]:让我们再次用热烈的掌声欢迎切尼副总统和夫人到复旦的访问,感谢各位嘉宾光临复旦大学,谢谢。[11:27] 相关专题:美国副总统切尼访华 | |||||||||